Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所
渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所
渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院
议长。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法西院士。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法西国家元首已有一年。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法西
骄傲,欧洲
自豪。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊塞弗尔位于法国法
西岛大区,上塞纳省
一个镇。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,这两个强盗分别叫做法西和英格
。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法西共和 国国歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻“法
西非洲”这一页历史。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法西帝国
领导人。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法西学院院士。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后法
西留下不可磨灭
印记。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法西民族大多数人依旧离不开教会。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法西学士院由黎塞留于1635年创建。
Sur les 333 opérations financées, 85 ont concerné l'Ile-de-France et 248 la province.
在获得资助333项活动中,85项在法
西岛,248项在其他地区。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和国骑士团勋章。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统尼古拉·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国总统雅克·希拉克先生在陪同下进入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。