Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
因为比赛失败了,她很
丧。
Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
因为比赛失败了,她很
丧。
Dans les milieux européens, c’est la consternation.
惊丧的情绪弥漫欧洲各界。
Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.
今天有点
丧,但不是过分
丧。
Il a échoué à un examen,donc il est consterné.
他考试考砸了,心情很丧。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐丧又疲倦,一屁股坐在草地上。
Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.
这听来令人丧,而事情
确实令人
丧。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
可以想像一个消防队员悲伤
丧。
Ils sont trop tristes pour dormir.
他丧地无法入睡。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到丧,它是永远无法
征服的。
On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...
由于丧,疲乏,缺乏感情……
禁锢在身体中。
Il était anéanti par la nouvelle.
这个消息使他很丧。
C'est une cause de grande frustration et de profond découragement pour toute la communauté internationale.
整个国际社会为此备感丧。
C'est une situation de frustration et de colère.
这一局势令人丧
愤怒。
Il a l'air morne et abattu.
他的神情既忧郁又丧。
La musique berce les esprits accablés.
音乐能给丧者以安慰。
Ce que j'ai vu était vraiment déprimant.
所看到情况的确令人感到
丧。
Au cours de ces deux années, nous avons connu des moments de frustration.
在这两年里有时感到
丧。
L'Angola nous offre un tableau tout aussi déprimant.
安哥拉的情况同样让人丧。
Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.
绝望与丧已达到危险的程度。
L'absence de progrès est certainement un facteur de découragement pour beaucoup.
缺乏进展肯定令许多国家感到丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。