Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我推断我同意了。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他就等于是拒绝了。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是,我
呼吸把它维护。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
是毁谤最好
答复。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗是一个民族,一个没有声音
国家。
Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.
太多人
地容许基于种族
暴力。
Le silence de la communauté internationale à cet égard est regrettable.
国际社会在此事上令人遗憾。
Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».
让我们今天打破“长久”,终结随处可见
虐待妇女现象。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一个杀手,每天夺去约8 000人
生命。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固预示着敌人
胜利。
Ce silence ne résout pas le problème.
这样不了问题。
Le but principal était de rompre le silence entourant la violence contre les enfants.
主要目是打破对于暴力侵害儿童行为问题
。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。
Je prie instamment le Conseil de rompre le silence qui s'est imposé sur cette question.
我促请安理会在这个问题上打破自我强加。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就是说,打破时候已经到来。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令人遗憾是,他们
痛苦在继续,而联合国仍然是
旁观者。
Les murs du silence et du refus doivent être abattus.
和否定
壁垒必须要打破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。