Il contrôle un texte sur l'original.
他在根据原稿核对正。
Il contrôle un texte sur l'original.
他在根据原稿核对正。
Ces questions importantes sont au nombre de celles faisant l'objet du présent rapport.
在本报告
正
中讨论这些和其他一些重要问题。
Un rectificatif sera envoyé au secrétariat de la Commission.
会向委员会秘书处提供一份更正
本。
Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.
她宣读了对正所作
几处小
修正。
Le présent rapport comprend une introduction et sept sections.
本报告分为导部分和正
七个部分。
Cependant, nous ne proposons pas d'insérer ces versions dans la Loi type elle-même.
我们在修改时指出,我们并非议
拟议案
纳入示范法正
。
Le présent rapport se compose d'une introduction et de sept sections.
本报告分为导部分和正
七个部分。
La base de calcul des pourcentages est indiquée dans le texte.
正中提到了计算百分比所用
基准。
Les résultats par thème sont décrits dans le corps du présent rapport.
报告正对按主题列示
业绩情况作了说明。
Remplacer la page 3 du document par le tableau donné au verso.
以正之后
一页取代原来
件
第3页。
L'introduction doit simplement constituer une préface du texte et des recommandations.
导图很简单,只是作为正
和
议
前
。
Pour un examen plus détaillé de cette question, se reporter à la section F ci-dessous.
关于此问题更详细讨论,请参见正
F节。
Toutefois, certaines incohérences subsistent entre l'intitulé de l'article et son libellé.
但是,该条标题与正
之间似乎仍然存在某些相互矛盾之处。
Ces principes sont inscrits dans le dispositif, qui se compose de 10 articles énoncés simplement.
这些原则体在前
后
正
,共分为十条。
Celles-ci n'étaient pas comptabilisées auparavant dans les états financiers; elles apparaissaient uniquement dans les notes.
服务终了负债以前不在财务报表正部分列报,而只在附注中披露。
En Équateur même, cette disposition serait probablement adoptée en tant que norme.
在厄瓜多尔本国,该选择可能被当作正通过。
Le texte du Protocole figure à l'annexe I.
该议定书正
载于附件一。
Ces questions sont examinées dans le présent rapport.
本报告在正中讨论了这些新问题。
Le chiffre correct figure dans le corps du rapport.
报告正中所述
是正确数字。
On reviendra plus en détail sur ce fait nouveau important dans la partie principale du rapport.
本报告下面正
更详细地说明这一重要情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。