Il y a une nappe à carreaux sur la table.
在上铺着
布。
Il y a une nappe à carreaux sur la table.
在上铺着
布。
Il y a rien dans le casier.
柜里什么也没有。
Les collègues trouveront le DVD dans leurs casiers.
各位同事可以在自己小
内拿到数码录相碟片。
Je m’armai de courage, regardai autour de moi et aperçus la boite en fer-blanc sur une étagère.
我重新拿出勇气,仔细观察了下四周,在
个
上发现了那个白铁箱
。
Les membres du Conseil doivent mettre une croix en regard des noms du candidat pour lequel ils souhaitent voter.
安理会成员应在他们想选举候选人名字旁
里打“×”。
Les membres du Conseil sont priés d'inscrire une croix en regard des noms du candidat pour lequel ils souhaitent voter.
将要求安理会成员在他们想投票候选人名字旁边
里打“×”。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级流行趋势,街头风
!V型领,长袖,
印花风
,让你衣着出众。
Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.
狞怪异
面孔,
张接
张来到花瓣
窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面孔,就好比有多少根扔入熊熊烈火中
柴棒。
Short rouge et chaussettes noires assis, la femme est de dos et les deux superbes mecs qui vont déambuler à travers l’aéroport. Du beau monde !
穿红色衫和黑色中统袜
端坐着,那个束黑腰带
女人背对着,二个超级汉
刚逛完大厅。这里,什么样
鸟都有!
Des fragments endommagés par explosion provenant d'un tartan brun, dont deux comportent encore des morceaux d'étiquette qui ont permis de les attribuer à une paire de pantalons de marque Yorkie de taille 34.
⑵ 遭爆炸破损棕色
呢衣料碎片,其中两个碎片仍保留其
分商标,借此可确认它们为
条34号Yorkie牌长裤
分。
Jiangyin textile Kam Tin Co., Ltd est spécialisée dans une variété de lin, à armure toile, sergé, jacquard, bosselée 4 tissu, tissu de coton croix, la couleur plaid, tissu rayé, et ainsi de suite.
江阴市锦锡织造有限责任公司专业生产各种麻布,有平纹,斜纹,提花,凹凸高低布4,麻棉交织布,彩色,条纹布等。
Un deuxième fragment consistant en un morceau de plastique noir plaqué argent présentant des rayures et cannelures similaires à la bague de fermeture d'un parapluie a été découvert dans un fragment du pantalon à carreaux en tartan (pièce No 2 ci-dessus).
第二块碎片是片镀银
黑色塑料片,它表面有凹槽
波纹与该雨伞
锁圈
分相似,该碎片是在棕色
呢长裤碎片(上文物件2)中发现
。
Par sa prégnance et son influence insidieuse mais profonde, cette nouvelle idéologie est en train de devenir non seulement une grille de lecture du monde pour un nombre croissant d'hommes politiques et de dirigeants de médias influents mais également un nouveau paradigme pour le monde intellectuel et universitaire.
由于它渗透性和深远和阴险
影响,这种新
意识形态正在成为不单是越来越多
政治人物和影响力大
媒体领导人解读世界
,也同样地成为思想界和大学界
新范例。
Par la suite, lorsque les vêtements endommagés par l'explosion ont été analysés en détail, on y a trouvé, incrustés dans deux chemises différentes de marque Slalom, dans une barboteuse de marque Babygro et dans une paire de pantalons à carreaux en tartan, des fragments de papier qui, à l'examen, se sont révélés provenir du mode d'emploi d'une radiocassette Toshiba de modèle RT-SF 16 BomBeat.
后来,在仔细检查炸坏衣物时,发现在两件不同
Slalom牌衬衫、
件婴儿连衫裤和
条
呢裤
中嵌有纸张碎片,经检查,证明是东芝RT-SF16 BomBeat无线电盒式磁带收放机
使用手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。