Il a marqué cette phrase avec un trait.
他划线
了这个句子。
Il a marqué cette phrase avec un trait.
他划线
了这个句子。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
位发言人演讲时间为15分钟,
发言时间者除外。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律

,结果就是对法律产生深层次
影响。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过
日期和模拟日期之间没有变化,则
“相同”。
Si une option correspondant à une fonction donnée comporte plusieurs paragraphes, ces paragraphes sont numérotés bis, ter, etc.
假如某一备选方案在论述一项职能时包括多个段落,则在段前
之二、之三等序号。
Le balisage de ces sites est en cours.
正在对这些地点进

。
Chaque chèque portait la date à laquelle il avait été établi par le payeur.
张支票都
了付款人
开票日期。
Toutes les caisses et autres conteneurs d'entreposage doivent être correctement et visiblement marqués.
所有
桶和其他
储存容器必须完整且明显地加以
。
L'étiquette apposée sur les batteries affirme qu'elles contiennent moins de 250 ppm de mercure.
电池

支电池汞含量在250ppm以下。
Certaines dispositions déjà en place, indiquées comme telles, sont rappelées dans l'annexe.
为此,将一些现有
措施重新收入清单,便于用户参考,附件对此做了相应

。
Comment le Conseil exécutif peut-il décider quelles URCE d'un projet doivent être étiquetées?

理事会可用什么方法确定项目中哪些核证
排减量应当
?
Pour les entreprises nationales et étrangères marque déposée, de brevet, enregistrement du droit d'auteur et autres services connexes.
为国内外企业提供商
册、专利申请、版权登记等相关服务。
Il choisit d’omettre ce passage humoristique, sans en faire la moindre mention dans une note en bas de page.
他没有翻译这段文字,并且在此页下方没有
任何说明。
Quelle quantité d'URE, d'URCE, d'UQA et d'UAB devrait détenir l'assureur aux fins du remplacement des URCE étiquetées?
为了替补经

核证
排减量,承保人应当持有多少数量
排减单位、核证
排减量、配量单位和清除单位?
Si une option correspondant à une fonction donnée comporte plusieurs paragraphes, ces paragraphes sont numérotés bis, ter, etc.
假如某一备选方案在论述一项职能时包括多个段落,则在段前
之二、之三等序号。
34. Devant ces objets, il est inscrit : La meule, la massue de pierre, déterrées à Peiligang.
它前面
纸板上
着这样
文字:石磨盘、石磨盘棒,裴李岗出土。
En outre, il n'est pas certain que la loi fasse obligation d'afficher les numéros des appartements dans les nouveaux immeubles.
另外,尚不清楚政府有没有在新建筑物上
公寓号码
法律义务。
Le visa est clairement revêtu du motif pour lequel il a été accordé, par exemple emploi, études ou recherche scientifique.
签证上明确
签发签证
目
,比如就业、求教或科学研究。
On trouvera une analyse plus complète de ces éléments dans le corps du document principal au paragraphe ou alinéa indiqué.
本文件正文所

段项中对这些要素进
了较为全面
论述。
Les caractéristiques H3 (Matières inflammables), H8 (Matières corrosives) et H12 (Matières écotoxiques) sont utilisées dans 15 à 20 % des cas.

特性H3(易燃液体),H8(腐蚀性)和H12(生态毒性)
占案例总数
15-20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。