Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表现出极大耐心。
Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表现出极大耐心。
L'Érythrée a fait preuve d'un maximum de patience et de retenue pendant toute l'occupation éthiopienne.
在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大耐心和克制。
Le Conseil de sécurité a fait preuve d'une grande patience sur ces diverses demandes.
就这方面各项要求而言,安全理事会表现出了极大
耐心。
Il a déployé des trésors de patience et de persévérance pour tenir compte des différentes positions des États Membres.
他表现出极大耐心和毅力,以协调会员
同立场。
Pour atteindre cet objectif, toutes les parties en cause devront faire preuve d'un niveau élevé de patience et de ténacité.
实现这目标当然需要所有有关各方具有极大耐心和执着精神。
Nous avons triomphé grâce à notre foi solide dans la justice historique, doublée de beaucoup de persévérance, de patience et d'espoir.
取得胜利是因为
坚信历史公
,并拥有极大
毅力、耐心和希望。
La délégation ougandaise n'ignore pas qu'il faudra beaucoup de patience, de souplesse et d'esprit de compromis pour arrêter une définition du terrorisme.
乌干达代表团充分认识到,要就定义达成一,需要极大
耐心和灵活性,还需要作出种种妥协。
Pour appliquer un tel document, il faudra énormément de confiance et de patience de la part des parties et de la communauté internationale.
这样一份文件执行需要当事双方以及
际社会表现出极大
信任和耐心。
Nous savons que cette voie sera difficile; il peut y avoir des revers et la patience sera une qualité dont il faudra s'armer.
知道,这是一条困难
道路,可能出现挫折,需要极大
耐心。
Nous nous efforçons de mettre en œuvre l'Accord de paix pour le Darfour, qui est le fruit de beaucoup de patience et de ténacité.
在试图执行《达尔富尔和平协议》,该协议是在历经艰辛和付出极大
耐心和毅力
情况下起草
。
Nul doute qu'avec votre expérience, vos talents de diplomate et votre grande patience, vous laisserez une forte empreinte sur les travaux de la présente session.
无疑地认为,你
经验、外交技能和极大
耐心,都将在本届会议
工作中留下深刻
印象。
L'une des leçons à tirer est qu'il faut beaucoup de patience et de persévérance, en comptant en décennies plutôt qu'en années, pour parvenir à des résultats satisfaisants.
一个经验教训可能是,需要(几十年而是几年
)极大耐心和坚韧
拔精神才能取得满意
结果。
L'Union africaine a mené des négociations à Abuja, avec beaucoup de sagesse et de patience, dans le but de parvenir à l'Accord de paix pour le Darfour.
非盟以极大智慧和耐心开展阿布贾谈判,为
是缔结《达尔富尔和平协议》。
Nous pensons en outre que le Conseil devrait être très prudent pour ce qui est de la présence onusienne après l'indépendance et faire preuve de beaucoup de patience.
进一步认为,在处理联合
独立后存在问题时,安理会宁可谨慎有余,应表现出极大
耐心。
Ceux qui dirigent ce dialogue doivent faire preuve d'un état d'esprit positif, de sûreté de jugement, d'intentions claires et d'une volonté solide, afin de pouvoir répondre aux difficultés avec la plus grande patience.
主持这种对话人必须有积极
洞察力,明智
判断,明确
意图和坚定
决心,从而能够以极大
耐心解决困难。
Avant de terminer, je voudrais exprimer ma gratitude à M. Nazir Kamal, M. Saijin Zhang et Mme Shenaz Nagji pour leur efficacité, leur professionnalisme et leur grande patience à mon égard lorsque j'ai été quelque peu tendu et anxieux.
在结束前,要感谢纳齐尔·卡迈勒先生、张赛进先生和谢纳兹·纳格吉女士,感谢他
效率、敬业精神和对
极大耐心,因为
有时有点紧张和急躁。
Pour notre part, nous avons abordé les pourparlers dans un esprit de magnanimité, de patience et de sincérité, en partant de la juste position de principe qu'il fallait à tout prix réaliser l'objectif général de la dénucléarisation de la péninsule.
本着
惜任何代价要在半岛实现无核化这一总目标
愿望,本着公
原则立场,以极大
宽容、耐心和认真参加了会谈。
En dépit des années d'efforts et des trésors de patience visant à mettre fin au conflit et à instaurer la paix entre les deux parties, la puissance occupante persiste dans la perpétration d'actes illégaux dans le territoire occupé, malgré les divers accords déjà conclus.
虽然进行了多年努力,虽然展现了极大
耐心,以结束冲突,缔造双方和平,虽然达成了各种协议,但占领
却继续在被占领土内采取非法行动。
M. Bennouna (Maroc) : Comme je vous l'ai dit la dernière fois, Monsieur le Président - c'était à peine le 9 avril - le Royaume du Maroc est heureux de vous voir à la place où vous êtes, et nous vous souhaitons en tout cas beaucoup de patience et de courage, dans une situation internationale on ne peut plus tendue et où votre expérience et votre connaissance du système des Nations Unies seront extrêmement appréciées par nous tous pour pouvoir faire progresser la paix, bien sûr, et la justice.
本努纳先生(摩洛哥)(以法语发言):主席先生,如
上次,即4月9日向你所说
那样,摩洛哥高兴地看到你担任主席,
祝你在及其紧张
际局势中表现出极大
耐心和勇气;你对联合
系统
了解将得到
大家
高度赞赏,以便促进和平和
义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指
。