Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联的。
Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font(法国)说,示范条文第12条和第17条是明显有关联的。
En d'autres termes, la pérennité du TNP dépend directement de sa réalisation effective.
也就是说,《不扩散条约》的延续对该条约的责任有直接的关联。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成过度捕捞有相互关联的各种因素。
De plus, des recherches empiriques font apparaître une relation entre ces trois domaines.
此外,某项实验研究表明,这三个方面是有关联的。
Pour des raisons géographiques, historiques et politiques, le Portugal est un pays lié aux océans.
基于地缘、历史和政治原因,葡萄牙是海洋有关联的国家。
Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.
这项行动计划会使1 800名苏丹解放军/明尼·米
维派有关联的儿童受益。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯环己烷环境中的有机物有一定的关联。
Alors ceux dont les grands-parents avaient déjà travaillé sont venus.
冶炼厂有关联的所有工厂的雇员也已获得薪酬。
Il y avait des liens évidents entre cette conférence et l'Assemblée du Millénaire.
该会议千年大会间有明显的关联。
Ou de toute personne ou entité liée à une transaction financière.
金融交易有关联的任何个人或实体。
Nous pensons que le problème auquel nous sommes confrontés aujourd'hui présente deux aspects interdépendants.
我们认为,我们现在在这里所讨论的问题有相互关联的两个方面。
Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.
这些针对缅甸军队的指控来自者有关联的团体。
Trois facteurs interdépendants motivaient la convocation d'une conférence internationale.
之所以呼吁召开一次国际会议,是因为认识到有三个相互关联的因素。
Avez-vous déjà exercé une profession directement en lien avec votre domaine de formation au cours des cinq dernières années?
最近五年内您是否从事过所学专业领域有直接关联的职业?
Sa délégation ne voit aucun lien entre cette référence au Myanmar et l'objet premier du rapport.
她的代表团看不出其中所涉及的缅甸的内容该报告的主要的宗旨有任何的关联。
Ce plan d'action devrait permettre de libérer quelque 1 800 enfants qui seraient associés à l'ALS (Minawi).
预计这项行动计划将使被认为苏丹解放军(明
维派)有关联的约1 800名儿童受益。
Les armes inutilisables des FNL ont été détruites et les autres ont été remises au Gouvernement.
截至昨日,即6月8日,在民解力量战斗人员有关联的逾11 000名成年人中,有5 000多人已经登记。
Le programme de travail du CST est étroitement lié à celui du secrétariat de la Convention.
科技委的工作方案荒漠化公约秘书处相关的工作方案相互之间有密切的关联。
Les groupes paramilitaires liés aux gouvernements étaient cités durant les premières années du mandat du Rapporteur spécial.
任务从最初几年起就涉及到政府有关联的准军事团体。
La fragmentation des groupes armés au Darfour a une incidence sur les enfants qui y sont associés.
达尔富尔各武装团伙的分裂对这些团伙有关联的儿童造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。