Les réserves tenaient essentiellement à l'insuffisance des contrôles internes.
内部控制薄弱是审计有留意见的主要原因。
Les réserves tenaient essentiellement à l'insuffisance des contrôles internes.
内部控制薄弱是审计有留意见的主要原因。
À notre avis, la réponse est un « oui » nuancé.
我们认为,答案是有留的肯定。
La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.
有条件的解释性声明实际上类似有条件的留。
La Nouvelle-Zélande s'était aussi déclarée favorable à un article qui aurait interdit toute réserve.
新西兰赞同不允许有留的条款。
Certains organismes ont souscrit à quelques-unes des recommandations, non sans formuler des réserves.
各个组织接受了其中某些建议,但它们的接受多数是有留的。
Le Haut-Commissaire émet donc les plus sérieuses réserves à l'égard de ce changement.
因此,高级专员对此有很大的留。
Sur ce point également, les réticences étaient nombreuses et justifiées.
关这一点,大家也有很多合理的
留意见。
Il est préoccupé par la forte proportion de rapports assortis d'une réserve.
审计委员会对有留意见的审计报告比
高表示关注。
Il examinerait tous les rapports assortis d'une réserve.
人口基金将审查所有有留意见的审计报告。
L'État partie a formulé deux réserves pertinentes qui influent sur l'examen de la présente affaire.
缔约国有两项有关的留意见涉及到对本案的审议。
Elles bénéficient également de sièges réservés aux conseils des sous-districts d'Upazilla mais y sont directement élues.
她们在区(次地区)议会也有留的但是直接选举的代表。
D'autre part, les États ont la « faculté », et non pas le « droit », de faire des réserves.
此外,国家有留的“自由”而不是“权利”。
Étant donné que le paragraphe 8 précise et renforce ce point, il serait utile de le conserver.
由第(8)款明确并加强了这一点,还是有必要
留的。
Ni Al-Qaida ni les Taliban ne conservent une force organisée, un commandement ou une structure de contrôle.
“基地”组织和塔利班都没有留任何有组织的部队或指挥和控制结构。
Ce paragraphe concerne la nomination des membres de l'Équipe de surveillance, en dépit de nos réserves insistantes.
尽管我们非常有针对性的
留意见,该段还是
及了任命监测组的全体成员。
Article 10: La Commission devrait réexaminer si cet article demeure nécessaire.
委员会应重新审查本条是否有留的必要。
Il a en outre été remarqué que le terme « validité » risque de préjuger les conséquences juridiques d'une réserve.
也有人指,“validité”一词有预断某项
留的法律效果之嫌。
Leur désir naturel de préserver leur identité culturelle crée certains problèmes pour les intégrer pleinement dans la société.
他们有留自己文化特色的自然愿望,从而在他们充分融入社会方面引起了一些问题。
En outre, il n'a été procédé à aucune estimation chiffrée de l'impact financier des réserves qui avaient été émises.
此外,没有对有留审计意见的财务影响作
数量估计。
Il encourage vivement l'universalisation de la Convention et le retrait des réserves par les Parties qui en ont formulées.
加拿大极力鼓励各国普遍加入该议定书,并鼓励那些有留的缔约方撤消
留。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。