Il convient de prendre des précautions.
采取预防措施。
Il convient de prendre des précautions.
采取预防措施。
C'est bien de consulter ses collègues.
征求下自己同事
意见
。
De l'avis du Comité, ces objectifs se justifiaient.
专员小组认为,些目标
。
Les actions menées par les forces de coalition constituent une riposte appropriée.
盟军现在采取行动
反
。
C'est cette politique-là qu'il conviendra de rectifier.
想法
,要求
正确
。
Les recommandations formulées quant aux cours de culture religieuse sont ici pertinentes.
里关于宗教文化课
建议
。
La clef de notre réussite est un appui diplomatique adéquat.
我们成功主要因素
外交支持。
Là encore, je pense qu'un modèle intégré s'impose.
里我还
认为
个综合
模式
。
Ces mesures axées sur des résultats étaient justifiées à l'époque et elles le demeurent encore aujourd'hui.
些面向结果
行动
时
,今天也仍然
。
Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.
在联合国主持下进行文明间对话。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取对行动
,
予以鼓励。
Nous avons soigneusement examiné les recommandations et nous estimons qu'elles sont appropriées.
我们认真审查了些建议,认为
些建议
。
Il est possible que bon nombre de ces considérations soient toujours pertinentes.
在些考虑因素中,有许多因素可能仍然
。
Le Comité estime justifiée la remise en végétation des zones endommagées par les activités militaires.
小组认为,对受军事活动损害地区重新植被
。
Nous estimons, par conséquent, que la proposition du Secrétaire général est appropriée et raisonnable.
因此,我们认为,秘书长提议
,
合理
。
La définition de l'organisation internationale figurant à l'article 2 convient aux fins du projet.
为了条款草案目
,第2条“国际组织”
定义
。
L'étape de transition vers la phase III, recommandée par le Secrétaire général, nous paraît appropriée.
按秘书长建议,第三阶段
过渡阶段似乎
。
M. Gabriel (États-Unis d'Amérique) convient que le titre actuel est approprié.
Gabriel先生(美利坚合众国)说,他也认为现在标题
。
Nous appuyons sans réserve la proposition du Secrétaire général, qui nous semble adéquate et réaliste.
我们坚决支持秘书长有关建议,因为我们认为该建议
、切实可行
。
Il estime également que ces pertes peuvent faire légitimement l'objet d'une ou de plusieurs réclamations.
小组还认为,无论在
项索赔还
多项索赔中提出政府损失赔偿要求都
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。