Elle a nettement exprimé son désaccord.
明确地表达了

同意。
Elle a nettement exprimé son désaccord.
明确地表达了

同意。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Des milliers de personnes ont manifesté afin d'envoyer un message clair aux Nations Unies.
成千上万人举行游行,向联合
表达了明确
信息。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和
以此方式明确表达其关于具有域外效力
所有单方面措施非法性
立场。
Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.
今天,我们有机会明确地表达
种支持。
La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.
明确表达了在联合
主
下找到解决办法
意愿。
La Syrie avait elle aussi exprimé clairement son opinion sur cette question à l'époque.
叙利亚当时也明确表达过其关于
一问题
观点。
Nous avons exposé clairement notre position lors des consultations précédentes et elle demeure inchangée.
在以前
磋商中,我们已经明确表达了我们
立场,我们
立场没有改变。
Nos arguments ont été exprimés de façon publique et transparente ces deux dernières années.
在过去两年中,我们公开和明确地表达了我们
论点。
L'Assemblée générale doit veiller à ce que ce message soit très clair.
大会应当充分明确地表达
一信息。
C'est le sentiment universel clairement exprimé par la communauté internationale.


际社会已明确表达
一致意见。
J'estime qu'il est nécessaire et approprié à cette étape politique d'exprimer un sentiment d'urgence.
我认为,在
个政治时刻,有必要而且应该明确表达一种紧迫感。
La communauté internationale s'est prononcée sans aucune équivoque en faveur des droits inaliénables du peuple palestinien.
际社会明确地表达了支持巴勒斯坦人民
可剥夺
权利。
Pour le Rapporteur spécial, cette idée était implicite dans le projet d'article, mais on pourrait effectivement l'expliciter.
他认为,条款草案中含有
个概念,但他同意,
个概念可以用更加明确
方式予以表达。
L'Afrique, continent le plus lésé par la configuration actuelle du Conseil, a clairement exprimé ses revendications légitimes.
因安理会目前
组成而受
利影响最甚
非洲明确地表达了它
合法要求。
C'est par le mépris flagrant qu'Israël a répondu à la volonté de la communauté internationale si clairement exprimée.
公然藐视就
以色列对如此明确表达
际社会意愿所作
回应。
La Croatie souscrit au sentiment qui ressort du rapport concernant le caractère opportun de la réforme de l'ONU.
克罗地亚支持报告明确表达
意见,即联合
改革正值其时。
L'auteur réaffirme que son fils souffrait d'arriération mentale, qu'il était incapable de communiquer et d'exprimer ses pensées clairement.
提交人重申,
儿子
弱智,因为他无法有效地与他人沟通,明确地表达自己
想法。
C'est à cet égard que nous souscrivons à ce qui a été dit avec éloquence par l'Ambassadeur Mahbubani.
正
在
一点我们同意马布巴尼大使所明确表达
观点。
L'environnement urbain peut être propice à l'expression de leurs revendications et faciliter la communication avec les pouvoirs publics.
城市生活可提供有利环境,有助于土著人明确表达他们
要求,便于同政府当局
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。