Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.
它们可以是紫色(特别是怀孕的早期)和白后。
Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.
它们可以是紫色(特别是怀孕的早期)和白后。
Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.
幸运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早的说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。
Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.
东帝汶处于建设和平的早期阶段。
Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
在他事业的早期阶段,他被视为最伟大的现实主义画家之。
Cependant, cette étude n'en est qu'à ses débuts.
然而,这项研究仍处于早期阶段。
La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.
建立非洲待命部队,仍然处在早期。
Les deux autres procès conjoints en sont à une phase antérieure.
另外两个联合审判正处于早期阶段。
Il faut mettre davantage l'accent sur la prévention des conflits et l'intervention rapide.
必须更多地强调预防冲突和早期行动。
Évaluation, surveillance et alerte rapide en ce qui concerne l'état de l'environnement.
评估、监测和早期报警:环境状况。
Evaluation, suivi et alerte rapide concernant l'état de l'environnement.
评估、监测和早期报警:环境状况。
Evaluation, surveillance et alerte rapide en ce qui concerne l'état de l'environnement.
评估、监测和早期报警:环境状况。
Un programme universel de soins de santé gratuits vient d'être lancé.
全民免方案目前正处于早期实施阶段。
Dans certains cas une action précoce peut s'avérer nécessaire.
在些情况中可能需要早期采取行动。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
这种指控可能是真实侵犯行为的早期警报。
Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.
这次的及时行动产生了重要的早期收获。
Certains de ces pays ont réussi à endiguer l'épidémie à un stade précoce.
其中有些国家设法早期遏制了这流行病。
Cette démarche permettra d'aborder plus facilement les difficultés dès le début.
这政策有助于在早期阶段就面对困难。
L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
La surveillance continue de l'environnement permet d'alerter rapidement aux maladies.
环境状况的连续监测使疾病的早期预警成为可能。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。