La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务偿的要求是十分强烈的。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务偿的要求是十分强烈的。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天还没有制定出评价妇女的偿工作的普遍衡量工具。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意偿提供这种服务的伙伴。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以偿还能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员偿贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚还收到110万美元的
偿赠款。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行偿的工作。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的偿地工作。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们中的大多数人都是偿的家庭劳动者。
On n'a toujours pas défini de moyens universels de mesurer le travail non rémunéré des femmes.
世界到今天还没有制定出评价妇女的偿工作的普遍衡量工具。
Les femmes qui ont une activité agricole (main-d'œuvre familiale non rémunérée) ne figurent sur aucun registre.
目前没有妇女务农的记录,她们从事偿的家务劳动。
Elle continue à étudier les aspects sexospécifiques de la mesure du travail rémunéré et non rémunéré.
该司在衡量有偿工作和偿工作的过程中,继续努力处理两性平等问题。
Le nouveau régime des biens reconnaît donc le travail non rémunéré de la femme au foyer.
因此,新的财产制度承认妇女在家庭中的偿劳动。
En cette période difficile, nous sommes prêts à fournir à l'Afghanistan un appui à fonds perdus.
在这困难时刻,我们准备向阿富汗人民提供偿的支助。
Parallèlement, un emploi professionnel rémunéré est encore considéré très différemment d'un travail non rémunéré au foyer.
与些同时,有偿职业仍然被认为完全不同于偿的家庭服务工作。
Parallèlement, le travail non rémunéré des femmes reste ignoré et la comptabilité nationale n'en porte pas trace.
与此同时,妇女的偿工作仍然没有获得承认,也没有反映在国民核算中。
Une évaluation des risques informatiques a été entreprise, avec le concours offert à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
在普华永道会计师事务所的偿帮助下,进行了信息技术风险评估。
Les femmes et les enfants sont aussi plus souvent des auxiliaires familiaux (non rémunérés), situation extrêmement précaire.
妇女和儿童很可能是帮补家计的(偿)家庭劳力,那是非常不稳定的就业情况。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
自愿者工作是偿的,但是培训和激励他们要花钱,需要不断支持。
Le travail non rémunéré des employés dans le secteur de l'agriculture n'est pas pris en compte dans le PIB.
农业部门中从事偿工作的职工未计入国内生产总值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。