Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.
相应地制订合并和收购准则和标准。
Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.
相应地制订合并和收购准则和标准。
Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.
没有明确和认
标准来衡量合并和收购
成败。
Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.
目前日本部门和私人部门对于合并和收购
态度已经发生变化。
L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.
针对中、小企业跨合并和收购
政策
能与针对大
司跨
合并和收购
政策不同。
Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.
还有被收购司
决策中心转移到外
问题。
Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.
我们愿以最高收购价格回收。
La société sera acquis à des prix raisonnables.
司会按照合理
价格收购.
Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.
外入境开展合并和收购
好处包括
理技术
流入。
Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.
这起新收购是科蒂集团仅仅几个月来
第四起。
Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.
非配额许理商品、非专
商品
收购出口业务。
Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.
并有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。
Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.
一些家还发现,受合并和收购影响
各
之间交流信息也很有帮助。
Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.
一些家还发现,受合并和收购影响
各
之间交流信息也很有帮助。
Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.
市场以布
收购价格收购粮食。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。
Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.
在会上也讨论了应付跨合并和收购不利影响
措施。
L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.
一个明确和安全
法律框架似乎是成功
合并和收购
先决条件。
Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.
排除这种转让原因是处理
司收购
家法律通常对它们实行不同
理。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨合并和收购有继续增长
趋势。
En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).
但是,在以上两种情况下,根据文物收购时某些查核条件,第三方收购者有权要求支付
平
补偿款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。