Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».
据阿西夫,大型
房地产集团,甚至广告机构等部门也都创建了太阳能电站。
Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».
据阿西夫,大型
房地产集团,甚至广告机构等部门也都创建了太阳能电站。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我,我进一步勘察了现场。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债务可持久性评估乐观
性质。
D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.
现在甚至有人,
里
冰将完全消失。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同意我们意见,认为
些都是
情况。
En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.
另一方面,所需款额估计数必定是性
。
La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.
当然,个清单是
性
,而且不完善。
On peut supposer que la situation est la même dans d'autres pays.
可以,其他国家
情况也差不多。
L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.
伊拉克称商业收入损失是。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对些根据
写出
报告感到厌烦。
On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.
根据合理,随着时间,所有
些问题都是能够解决
。
L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.
按他,
项建议将限于合同应收款。
Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.
捐助方有权了解是如何使用人道主义援助
。
Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.
正如下文将展示,
两种
都是错误
。
C'est l'hypothèse de deux écrivains américains.
是两位美国
作家
。
Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.
今早其它也被提出:更快
迟速度,即以每年延期4个月
速度。
Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.
个
是有依据
,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲
车队。
La société indique que ce coût ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.
Minimax表示,释放气体费用“无法证明,而是
”。
Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.
根据份决议赞同
此类
进行指控是不合逻辑
。
Les réalisations actuelles ne laissent entrevoir qu'un redressement modeste d'un peu moins de 2 % contre une prévision de 2,6 %.
从目前取得成绩
,增长幅度不大,尚不到2%,而不是预
2.6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。