La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.
《化学武器公约》正在迅速接近于普遍性。
La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.
《化学武器公约》正在迅速接近于普遍性。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥维那已接近于建立统一经济空间。
J'espère que ce sommet nous permettra de nous approcher de la réalisation de ce désir.
我希望,在这次首脑会议上,我们能够更加接近于实这个愿望。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到的一直是威胁和侵略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。
Le pays est sur le point d'atteindre cet objectif.
这个在已接近于实
其目标。
Le coût par participant était proche des 10 000 dollars des États-Unis annoncés.
每人的费用接近于宣布的10,000元。
Nous sommes peut-être plus proches d'un accord que nous l'avons jamais été depuis des années.
我们有可能比这些年来更接近于达成最后的一。
Seules ces discussions peuvent nous amener à comprendre quelles questions sont prêtes pour la négociation.
只有这种讨论能够使我们更接近于了解哪些专题可以开始进行谈判。
Nous ne sommes peut-être pas plus près de l'adoption d'un programme de travail.
我们可能不会接近于达成一项工作方案。
À long terme, il s'agira de rapprocher les cadres législatif et administratif kosovars des normes européennes.
长期前景是建立更接近于欧洲标准的立法和行政框架。
Son QI serait de 78, ce qui le placerait à la limite du handicap mental.
据测量他的智商为78,接近于精神残疾者的边缘。
Nous nous approchons d'un nouveau départ en Afghanistan.
我们在阿富汗正接近于一个新的开始。
Jamais la conclusion d'un accord n'a paru aussi proche.
他们过去没有像当时如此接近于达成协议。
Les pays intéressés sont maintenant très près de finaliser et de signer le Traité.
所涉已非常接近于完成和签署条约。
Lorsqu'ils changent, on est plus près de changer soi-même.
在他们发生改变时,你也更接近于改变自己。
Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.
我们再次看到一种无法描述的、接近于科幻小说的数字游戏——4万项索赔要求。
Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.
通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。
Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.
除虫菊的购买成本正接近于滴滴涕的购买成本。
Nous sommes près d'aboutir à une solution qui relancerait éventuellement le processus de privatisation.
然而,我们已接近于找出可能的解决办法,确保私有化进程毫不拖延地取得进展。
La Conférence n'a jamais, depuis longtemps, été aussi proche d'un consensus sur son travail de fond.
我们认为,这是本机构长时期以来就其实质性工作最接近于建立起协商一的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。