Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我们将立即斗。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我们将立即斗。
Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.
骑兵斗改变了
局。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
公民们, 武装起来, 斗吧!
L'armée centrafricaine compte 4 000 hommes dont 1 200 seulement sont jugés opérationnels.
武装部队大约有4千名官兵,估计其中只有1 200名能够斗。
Ils sont partis en guerre et ont envoyé leurs braves hommes et femmes sur les champs de bataille.
它们都曾争并派遣其勇敢
男男女女
斗。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,公民们!~你
斗!
La France entend poursuivre, avec tous les hommes de bonne volonté, le combat pour construire le nouvel ordre mondial du XXIe siècle.
法国意在同所有善良人们一道
这场
斗,建设21
纪
界新秩序。
Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.
以色列保证与所有致力于和平及根除恐怖主义祸患国家一道
这场
斗。
(bis) Tout est soldat pour vous combattre S'ils tombent, nos jeunes héros La France en produit de nouveaux, Contre vous tout prêts à se battre.
为了反对你们,我们参军伍;法国青年英雄前仆后继,时刻准备
斗。
Le MJE forme les enfants au maniement de différentes armes et les emploie aussi bien à des tâches domestiques qu'à des opérations de combat en cas de besoin.
正义运动训练儿童使用各种武器,将儿童用于内勤工作,并在认为需要时将他们斗。
Dans la guerre contre le sida, il n'y a pas de front; il faut combattre sur tous les fronts; et seule une approche intégrée axée sur la prévention et la formation du public a un sens.
防治艾滋争没有前线;我们必须在每一条
线
斗;而且只有全面
办法才有意义——即一种强调预防和公共教育
办法。
L'Union européenne invite les États à signer et à ratifier également le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, qui qualifie de crime de guerre l'enrôlement des enfants de moins de 15 ans, ainsi que leur participation aux combats.
欧盟呼吁各国也签署和批准国际刑事法院罗马规约,规约把招募不满15岁未成年人并把他们
斗定性为
争罪。
Alors que nous honorons le souvenir des hommes et des femmes qui ont combattu, souffert et perdu la vie, ainsi que le souvenir des innocents qui sont morts, nous devons nous engager à être dignes de leur legs et à veiller à ce que leur service et leur sacrifice n'aient pas été vains.
在我们缅怀那些斗、遭受痛苦和死亡
男女人士、缅怀死亡
无辜者之际,我们必须承诺无愧于他们
遗产,保证他们
奋斗和牺牲不会是毫无意义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。