Afin de faire face aux besoins immédiats concernant l'agrandissement de l'Académie, la MINUSIL a proposé de prêter des conteneurs qui seront bientôt aménagés en salles de classe.
为满足当前该校扩招的需要,联塞特派团表示可借出一些集装箱,用来做课室。
Afin de faire face aux besoins immédiats concernant l'agrandissement de l'Académie, la MINUSIL a proposé de prêter des conteneurs qui seront bientôt aménagés en salles de classe.
为满足当前该校扩招的需要,联塞特派团表示可借出一些集装箱,用来做课室。
On s'est employé à accroître le nombre de filles admises aux établissements de l'enseignement secondaire et supérieur professionnel dans le domaine de l'informatique, de l'électronique, de l'économie, des finances et du droit.
高等和中等职业学校采取措施扩大女生招收名额,扩招的专业包技术、电子
程、经济管
、
和法律。
L'équipe de recrutement Darfur Tiger Team a cherché des candidats possédant les compétences linguistiques requises, tout en tenant dûment compte de la nécessité d'assurer l'équilibre entre les sexes et une représentation géographique aussi large que possible.
达尔富尔虎之队经过分析,已确定那些适当领域需进一步扩招具备相关语文技能的人选,同时确保充分顾及性别平衡和最广泛的地域分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。