En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一基督徒,我
最神圣
诫律是爱
帝和爱我
邻居。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一基督徒,我
最神圣
诫律是爱
帝和爱我
邻居。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我内容并未加引号。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我初次评估意见。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天我发言者名
到此结束。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我发言名
有联合王国。
Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.
我第四点关于决定本身
执行。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时间关系,我将结束我发言。
Je crois comprendre que les délégations n'ont pas de commentaires à faire.
我理解是,没有代表团要作评论。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我发言会尽量具体、实际和务实。
Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.
我前任和我也对这些暴行表示谴责。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我特使
独举行了会议。
Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.
实际我
名
确实还有一位发言者。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我国家十四年前成为联合国
会员。
Une fois encore, je demande instamment qu'il soit rapidement donné suite à ma requête.
我再次强烈敦促迅速按照我请求采取行动。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二主要错误观念来自于我
美国同胞。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我前任对小组报告
初步评估。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期我特使不久即将访问缅甸。
Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.
自然,我们审议工作主旨同我
母亲身份有关。
Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.
但我本次发言是以我国家
名义进行
。
J'espère que cela répond à la question posée par mon collègue du Royaume-Uni.
我希望,这回答了我联合王国同事
问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。