Le climat politique est extrêmement agressif et violent.
政治气氛被说成是极为激烈和暴力的。
Le climat politique est extrêmement agressif et violent.
政治气氛被说成是极为激烈和暴力的。
D'après le MS, les services de santé sont organisés en trois niveaux.
据卫生部说,医疗服务设施组织成三级系统。
Après coup, on peut toujours dire que tout peut contrebalancer n'importe quoi.
对于任何行动后都可说成是为了平衡
实。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但能将其说成是零名义增长。
En outre, le mot réunion n'est plus approprié.
此外,将它说成是项活动的提法已经
合适。
Mettre la situation sur le compte d'une confusion dans l'esprit de l'auteur n'est pas suffisant.
将此说成是由于提交人疑惑解所致是
够的。
Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".
任何意见或反对都被说成是“种族灭绝企图”。
Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".
任何满或反对都被说成是“种族灭绝企图”。
La situation à Kosovska Mitrovica a souvent été citée comme une source de préoccupation internationale.
科索沃米特罗维察的局势经常被说成是国际关切的原因。
Mais un biais n'est pas nécessairement un signe de discrimination.
但是如果发现存在种
均衡现象,没必要将它说成是歧视的迹象。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们的言论被说成具有煽动。
L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.
识别资料特征被说成是妨碍将名字列入“国家禁止入境名单”的
个主要障碍。
Un jour, le Timor oriental est une réussite, le lendemain c'est un échec.
天他们把东帝汶称为
个成功的故
,第二天他们又把它说成是
个失败。
La langue lui a fourché.
〈转义〉〈口语〉他把个字误说成了另
个字。
Dans un sens, le progrès technique a globalisé le monde tout en le parcellisant.
从种意义上说,技术
方面促成了世界全球化,另
方面则将它割裂成更小的碎块。
Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.
公众对联合国系统的活动和许许多多其他成就的认识有时残片断,有时联合国被人说成
效率,没有什么实际成果。
Sous tous les autres aspects l'examen du cas de E. était de la discrétion du Ministre.
按照其他理由考虑E. 的情况被说成是纯属由部长酌定的务。
Dans l'une, le représentant disait que le désarmement nucléaire restait la priorité absolue de son gouvernement.
有位代表把本国政府的第
、第二和第三优先
项都说成是“核裁军”。
Actuellement, ces efforts de réconciliation apparaissent comme une solution de substitution aux efforts de ces sept dernières années.
目前,这些和解努力被说成是要取代过去七年的努力。
L'Allemagne a indiqué avoir promulgué comme loi les huit recommandations spéciales sur le financement du terrorisme.
德国报告说,它已将金融行动工作组关于向恐怖主义提供资助的八项特别建议制定成法律。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。