Nous vous laissons décider de la façon la plus efficace de procéder.
为如何进行最为有效,
们悉听尊便。
Nous vous laissons décider de la façon la plus efficace de procéder.
为如何进行最为有效,
们悉听尊便。
Cela étant, je suis prêt à vous rencontrer à tout autre moment à votre convenance.
不过,悉听尊便,同意任何其他可能更适
时间。
Les États-Unis s'en remettent à vous pour décider comment passer à l'étape suivante - soit dans le cadre de réunions officieuses ou en petit groupe.
下一步打算怎么做,非正式讨论或小组讨论,
国悉听尊便。
Je m'en remets à vous, Monsieur le Président, et je suis ravi de lire les paragraphes qui, d'après ce que j'ai compris, ont fait l'objet d'un accord hier soir.
主席先生,悉听尊便,但
非常乐于宣
为昨天傍晚已经商定
段落。
La date de cette visite est laissée à la discrétion du Rapporteur spécial, qui est prié de bien vouloir la faire connaître afin que le Gouvernement puisse organiser son programme d'activités, procéder aux arrangements nécessaires et répondre à ses questions.
“访问日期悉听尊便,只是敬请您通报访问日期,以适当地安排日程,进行必要细节准备并满足您
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。