Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.
我们必须彻底改我们对联合国
观念。
Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.
我们必须彻底改我们对联合国
观念。
D'une certaine manière, nous avons inversé le débat sur les conditionnalités.
在某意义上,我们彻底改
了关于条件限制
辩论。
Le but premier du Conseil de sécurité devra être d'inverser cette perception.
安全理事会主
,将是彻底改
感觉。
Les réformes structurelles réalisées depuis notre indépendance ont totalement transformé le Kazakhstan.
哈萨克斯坦自独立以来实行体制改革彻底改
了国家
面貌。
La communauté internationale verra son rôle transformé en profondeur.
国际社会将看到其作用彻底改。
Beaucoup reste encore à faire; en particulier, la société doit changer radicalement d'état d'esprit.
还有许多工作有待进行,特是社会观念需
彻底改
。
La vie professionnelle l'a complètement transformée.
职业生活彻底改了她。
Nous devons radicalement revoir nos valeurs.
我们需在价值观念上作出彻底改
。
Du fait du changement rapide que connaît l'administration, la nature des tâches peut être modifiée profondément.
由于公务员制度正在经历迅速化,其任务
性质会彻底改
。
Cette situation est inacceptable et exige un changement radical d'approche dans la lutte contre cette situation.
情况是不能接受
,
求彻底改
处理
一现状
方法。
Suite à de tels événements, près d'un tiers des personnes concernées ont vu leur vie totalement bouleversée.
在受到影响人口当中,近三分之一
人
生活因此而彻底改
。
Depuis les événements tragiques du 11 septembre, la situation de l'Afghanistan et de son peuple a complètement changé.
9月11日悲惨事件发生以来,阿富汗及其人民情况发生了彻底改
。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会组成需
作出一些彻底改
——我向你保证,
绝不是危言耸听、胡言乱语。
Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.
就
求彻底改
当前创办企业进行能源投资
常规办法。
Il faut plutôt apporter des changements profonds à la gouvernance du système financier mondial et aux valeurs qui le sous-tendent.
相反地,我们必须彻底改全球金融体系
管理以及该体系所基于
价值观念。
Cependant, cette règle a été fort bien acceptée par les Congolais, ce qui rend sa suppression difficile, à l'heure actuelle.
不过,想法已被广泛接受,
前很难彻底改
。
Mme Tobing-Klein (Suriname) dit que les événements survenus le 11 septembre ont complètement changé le monde et les aspirations des enfants.
Tobing-Klein夫人(苏里南)说,9.11事件彻底改了世界和儿童
期望。
L'ONU est devenue une cible de choix, d'où la nécessité de changer radicalement les mesures de sécurité pour relever les nouveaux défis.
联合国已经成为经选择攻击
标,因此必须彻底改
安保措施,以对待新
挑战。
Ceci ne signifie pas que la Cour doit devenir une juridiction d'appel, car cela nécessiterait de profondes modifications du système en vigueur.
并不表示他希望国际法院成为上诉审法院,因为
需
对现行制度进行彻底改
。
La brutalité et l'ampleur même des attaques terroristes du 11 septembre ont modifié profondément notre manière d'appréhender les défis mondiaux que l'humanité doit relever.
11日恐怖主义袭击残酷性和程度彻底改
了我们对人类面临
全球挑战
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。