Laissez votre satisfaction est notre promesse solennelle!
让您满意,我们庄严
!
Laissez votre satisfaction est notre promesse solennelle!
让您满意,我们庄严
!
41.Pour les gens respectueux, c'est-à-la solennelle vous-même.
41.对人恭敬,就在庄严你自己。
Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.
另外,整个教室都充满了一种不可言说庄严气氛。
Du reste, toute la classe avait quelque chose d'extraordinaire et de solennel.
此外,整个教室也有一种不同寻常庄严
气氛。
Déclaration solennelle des nouveaux membres du Comité.
委员会新任委员庄严宣誓。
Engagement solennel du membre nouvellement élu du Comité.
委员会新当选成员庄严宣誓。
C'est là l'engagement solennel que le peuple chinois prend devant le monde.
这中国人民对世界
庄严
。
L'exercice de ces pouvoirs constitue une responsabilité solennelle.
行使这些权力一项庄严
责任。
Il n'est jamais facile de réformer une institution aussi vénérable.
改革这样一个神圣庄严机构决非易事。
Cette responsabilité est consacrée par la Constitution de l'Andorre.
这一责任庄严载入《安道尔宪法》。
Elle a tout particulièrement appuyé l'organisation de cette cérémonie solennelle.
我们特别支持举办今天这次庄严活动。
Employons-nous à ne pas manquer à cet engagement solennel.
让我们决不要失去这一庄严
。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了土耳其民族主义原则。
Nous en appelons solennellement au respect du droit international humanitaire.
我们庄严地呼吁尊重国际人道主义法。
La déclaration d'engagement devrait être un accord sacré entre les nations.
宣言应该成为各国之间
一项庄严协议。
Cette église est solennelle.
这座教堂很庄严。
La souveraineté de tous les États Membres est inscrite dans la Charte.
所有会员国主权庄严载入了《宪章》。
J'ai l'honneur de prendre la parole en cette occasion solennelle au nom de l'Union européenne.
在此庄严时刻,我谨代表欧洲联盟发言。
Ce Conseil doit s'acquitter de son devoir solennel et agir pour protéger les civils.
安理会必须保护平民并履行其庄严职责。
C'est clairement ce à quoi nous aspirons au sein de cette Assemblée.
这显然我们在这个庄严机构中所期望
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。