C'est grâce aux femmes libanaises que la structure de la société a survécu.
黎巴嫩妇女使社会结构得以存。
C'est grâce aux femmes libanaises que la structure de la société a survécu.
黎巴嫩妇女使社会结构得以存。
Malgré cela, un sentiment de désillusion règne parmi les rescapés.
尽管这样,存者仍然感到失望。
Les groupes de rescapés avaient protesté violemment.
存者团体亦提出了愤怒
。
Les groupes de rescapés ont protesté violemment.
存者团体提出了愤怒的
。
Seules deux personnes ont survécu à l'attaque.
只有2个人在这次空袭中存。
Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.
一名地雷存者有不断的医疗需要。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对存者的持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念者,同情
存者的苦难。
Dans l'éventualité de l'emploi de telles armes il n'y aurait pas de survivants.
一旦使用这些武器,就不会有人存。
De très nombreuses autres survivent à leurs blessures mais restent handicapées à vie.
很多人受伤后存,但终身残废。
Ceux qui survivent n'ont pas toujours accès à l'aide humanitaire.
存者并非总能得到人道主义援助。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝特哈农炮件
存者未能诉诸法律。
Ce droit d'habitation cesse au moment du remariage de l'époux(se) survivant(e).
存配偶如再婚,这种居住权终止。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷存者的需求。
Les survivants ont fui le village sans enterrer leurs morts.
存者逃离了这个村庄,未及掩埋死者。
Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.
我们向存者表示我们的紧密团结。
Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.
很多案件没有报告,因为存者感到耻辱。
Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.
不应仅仅把妇女看成是冲突的存者。
Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.
一些存者跑到了临近的田野中。
Tous les efforts doivent être déployés pour rechercher et sauver les survivants.
应该尽一切努力,寻找和抢救存者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。