Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我两条平行的道路。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我两条平行的道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不平行的直线会交于一点。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)的平行道路(一级,形成了银行的渠道。
Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.
但是,一平行会议没有举行。
Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
两者相互关联,并且需要平行进展。
Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
我们应着手展开平行专题讨论。
Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.
方面
两个平行轨道进行。
La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.
路线图就是采取平行步骤的方针。
Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.
目前正在研究正式及平行活动的组织层面。
Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.
下述组织是本最后联合平行报告的者。
Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.
因,
些努力应该彼
平行并同时进行。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
外,在B节中,本章包含两套平行建议。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,平行分组的经验非常具有正面意义。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。
L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.
劳组织应该协调建立劳
需求平行框架的
。
Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.
平行的结构继续存在,尽管人们一再要求解散些平行机构。
L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.
Quebecor一案涉及在美国和加拿大进行的平行程序。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因,我们必须在两个平行的战线上
出集体努力。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。