Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带一片云彩。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么把家具带
?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
们进入一些房子抓捕,有时带
一些
。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
们问
要不要带
,
们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被皇的仪仗队伍带
。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带一些
质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘带
您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去, 孩子, 被河流带
!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带这些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,带
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,们成功逃离现场,并带
被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的被带
并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将带
感
的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
们会带
有关这一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水带
你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。