(a) L'lngénieur doit exercer les fonctions prévues dans le Marché.
程师应履行
规定
职责。
(a) L'lngénieur doit exercer les fonctions prévues dans le Marché.
程师应履行
规定
职责。
Le patron n'exécute pas le contrat.
老板没有履行。
Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.
阿尔及利亚人责大
联
体在履行
上严重拖期。
Cette information est essentielle pour l'exécution du contrat.
这些信息对于履行至关重要。
Un étranger ne peut être détenu pour inexécution d'une obligation contractuelle.
外侨不因未履行义务而被监禁。
Hydril demande à être indemnisée de ce manque à gagner et de ces frais.
Hydril索这些利润损失和履行
本。
Landoil a déclaré que ses prestations contractuelles avaient été lourdement perturbées.
Landoil称其履行作受到严重破坏。
Cette réclamation concerne les coûts qui auraient été supportés en relation avec l'exécution du contrat.
索是所称与履行
有关
费用。
Il n'a pu démontrer avoir effectivement subi un manque à gagner.
因此,索人未能证明在履行
时确实受到了利润损失。
Elle affirme avoir importé du matériel en Iraq afin d'exécuter les travaux prévus par les contrats.
它称,为了履行它将进口设备运到伊拉克。
Elle soutient qu'en envahissant et en occupant le Koweït l'Iraq a provoqué la défaillance de l'INOC.
伊拉克入侵和占领科威特是INOC无法履行主要原因。
Le vendeur pouvait raisonnablement prévoir les gains manqués, qui résulteraient de la non-exécution du contrat.
卖方可理预见到由于其未能履行
给买方造
利润损失。
Il n'était pas non plus impossible d'exécuter le contrat pour des raisons extérieures au Secrétariat général.
也没有出现因总秘书处之外理由而不能履行
情况。
Les preuves fournies par Konkani pour établir qu'elle s'est acquittée de son obligation contractuelle sont des factures.
Koncar为证明履行而提交
证据含有发票单据。
Si le contrat est poursuivi, la masse comme le cocontractant seront tenus d'en exécuter les clauses.
如果延续,不论是破产财产还是对方,都有义务履行
规定。
Le système juridique de Saint-Marin ne prévoit pas la détention en cas de non-respect d'obligations contractuelles.
根据圣马力诺法律制度,对于未履行
义务
情况,不得实行拘留。
En général, un contrat comportant une clause de réserve de propriété est assimilé à un contrat exécutoire.
附有保留所有权条款销售
一般作为待履行
处理。
La Convention s'applique à tout échange de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat.
公约适用于与订立或履行有关
任何电子通信交换。
La supervision et l'administration des contrats relatifs au service restera capitale pour la bonne exécution des contrats.
服务监督和管理对于确保承包商适当履行
至关重要。
Le fournisseur de rations n'a pas été en mesure de s'acquitter pleinement des obligations prévues dans le contrat.
该特派团口粮供应包商未能充分履行
规定
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。