Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
是我有更多的钱就
了。
Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
是我有更多的钱就
了。
Oui, c'est bien, continue comme ça.
对,很,就这样继续下去。
Le temps des bonnes affaires est là.
天气就
。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.
只认真改正错误,这就
了。
Si je travaille une journée je peux gagner 100.
—A:是打
天工挣
百就
了。
Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.
能够哭就,哭是开始痊愈旳象征。
Ben le papa il n'a qu'à mettre une petite graine.
嗯,那爸爸只需放
个种子就
了。
Mange ta pomme seulement, ne regarde pas celles des autres.
吃你自的苹果就
了,别看别人的。
Il vaut mieux que la vie soit plus simple et que nous soyons contents de notre vie.
生活中简单点就
,容易满足就
。
Seulement une photo. Si vous voulez, encore une photo dans un mois.
张就
,
个月后如果还记得,再来传
张。
Il semble que personne n'a de demandes spéciales.C'est bien de rester tout naturel.
似乎大家彼此都没有什么特别的,
切自然随意就
了。
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真的很不难懂, 习惯了就了。就从现在开始吧!!
Le dépanneur : Ah bon, et ça fonctionne?
然后就了?
Dieu le veuille! Plût à Dieu!
但愿如此!是那样就
了!
Vous irez bien après avoir pris le médicament.
吃了这药您就会了。
Si seulement les peuples pouvaient entendre ce que leurs adversaires ont à dire.
如果人们能够听到反对他们的人说些什么就了。
Dix minutes encore et je suis prête.
再过十分钟,我就准备了。
Il répand la bonne humeur partout où il passe.
他到哪里就把心情散播到哪里。
Pour avoir de beaux légumes, il faudrait un peu de pluie.
得下点雨, 蔬菜就长得了。
Les termes utilisés à propos de la Cour pénale internationale gagneraient à être moins directifs.
在提到国际法院时使用的措辞如果不那么绝对就了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。