Le bateau descend la rivière.
船顺流而下。
Le bateau descend la rivière.
船顺流而下。
Les vagues agitent la barque.
波浪摇晃着船。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进岩石堆中让船
。
La barque s'est fracassée sur un écueil.
船触礁撞碎了。
Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶一般脆弱的船。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
船被海风吹起象是
天空里前进。
L’arrivée est belle, nous passons par derrière l’île, certainement plus à l’abri.
船开到了岛的背面,这里更避风雨。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,暴风骤雨开始向船袭来。
Ce fut un miracle si la petite goélette ne chavira pas.
这只船会不出乱子,真可说是一个奇迹。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
波涛汹涌的太平洋上,一艘
船被暴风雨卷起。
L'île de Swains n'est accessible que par bateau.
进出斯温斯岛只能船。
Nous sommes tous à bord de ce petit bateau appelé la Terre.
我们都坐一条叫做
球的
船上。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于船沉没,他们的袭击未能得逞。
L'équipement nécessaire allait de petits bateaux jusqu'à des hélicoptères.
需要从船到直升机的各种设备。
Les bateaux sont normalement adaptés à l'environnement local.
这些船一般都
的环境作了改装。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固的一条船的话,
这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。
Les chaudières donnaient à plein ;l’énorme force qui nous propulsait faisait vibrer et grincer notre coque légère.
产生的巨大力量让我们的船尖叫着快速前进.
Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.
第二天是11 月8 日。太阳升起的时候,这条
船已经走了一百海里。
Des milliers d'autres ont été sauvés par des pêcheurs et par d'autres particuliers disposant de petites embarcations.
渔民和其他驾驶船的个人又抢救了几千人。
Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.
第二棵树梦想载着国王和王后海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼的
船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。