Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语家王点读机的代理商。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语家王点读机的代理商。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
生们抗议国家
所做的新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
家地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
国家的主要目标之一就是保证公民平等接受
的权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
其中知名专家授一名,副
授两名、
级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
家委员会旨在发挥促进和催化作用以提
家庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家授。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术大隶属于法国国家
,是优秀的培养工程师的大
。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
国家与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信校还是相信家
的这种心理冲突状况中。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗,Pia往往因到底要信家
还是相信
校感到冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过各地仍可以通过利用信息技术开发材料来为地方专家
授那些课题提供支助。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
国家已经把推行九年义务
作为
发展的优先事项。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在国家委员会的指导下制定单独的危机计划。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
家咨询中心针对目前
弊端,许多家长及
生对
习的困惑以专业的解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
我公司与北京市某幼公司合作,按照国家
委的规定和环保局的有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
国家委员会每年都为移民的职业
拨出经费,用以发展移民
。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家
。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
国家委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童
的方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
国家完全清楚这一问题,已经把辍
率列为最紧急关切的问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。