Comme toujours, nous intégrerons notre développement au progrès commun de l'humanité.
中
将始终不
地把自身的发展与人类共同进步联系在一起。
Comme toujours, nous intégrerons notre développement au progrès commun de l'humanité.
中
将始终不
地把自身的发展与人类共同进步联系在一起。
L'engagement de l'Inde en faveur de l'objectif d'un désarmement nucléaire demeure donc intact.
总之,印度对于核裁军目标的承诺
始终不
的。
En parallèle, le Canada soutient de façon indéfectible la création d'un État palestinien.
与此同时,加拿大支持建立巴勒斯坦

始终不
的。
Les gouvernements ont également fait état de leur soutien constant au développement des coopératives.
各
政府还表达了它们对合作社发展始终不
的支助。
Son travail d'une vie reste un témoignage vivant de son dévouement et de ses convictions invariables.
他毕生的
将与世长存,成为对他的奉献精神和始终不
信念的永久颂扬。
Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.
最重要的
,支持格鲁吉亚分离分子仍然
俄罗斯始终不
的承诺。
L'engagement sans faille du pouvoir exécutif à résoudre ce grave problème a été complété par l'action du pouvoir judiciaire.
政府行政部门对解决这个关注始终不
的承诺,
得到了司法机构的支持。
Nous félicitons le Président du Comité d'experts pour son dévouement sans faille aux activités du Fonds et pour sa gestion.
我们赞扬专家委员会主席全心全意、始终不
地领
基金的各项活动。
Leurs initiatives de paix résolues et inlassables en Somalie ont conduit à la mise en place du Gouvernement fédéral transitoire.
他们在索马里作出的始终不
和不知疲倦的和平

致索马里过渡联邦政府的建立。
Les efforts résolus et dévoués que déploient les petits États insulaires en développement revêtent une importance particulière pour mon pays.
对我
尤为重要的
小岛屿发展中
家始终不
的坚定
。
Je tiens tout d'abord à exprimer à l'Assemblée ma profonde gratitude pour l'appui qu'elle a toujours apporté à notre institution.
首先,我谨深切感谢大会对本机构始终不
的支持。
Spécialisation et modernization est la poursuite sans faille des objectifs d'affaires, l'efficacité et l'efficience de la gestion des entreprises est l'âme.
专业化、现代化
企业始终不
追求的目标,效益与效率
企业管理的灵魂。
Le Mexique réaffirme sa détermination à poursuivre ses efforts enthousiastes et dévoués pour concrétiser les objectifs principaux du Groupe de travail.
墨西哥重申它坚定地致
于继续进行其充满热情的,始终不
的
,以实现工作组的各项主要目标。
M. Déjoie (Haïti) remercie la Cinquième Commission de continuer de défendre la cause haïtienne et de faire preuve de compréhension et de patience.
Dejoie先生(海地)对第五委员会始终不
地捍卫海地的事业及其对其的理解和耐心表示感谢。
Enfin, le Président du SBSTA s'est dit très sensible à l'appui sans faille dont il avait bénéficié pendant trois ans à la présidence du SBSTA.
最后,他表示赞赏各方在他担任科技咨询机构主席的三年期间始终不
地为他提供的支持。
L'engagement de mon pays et son attachement indéfectible à la promotion de la paix et la sécurité internationales est une constante de sa politique étrangère.
我
对促进
际和平与安全的承诺及始终不
的执着,
我
外交政策的一个持久不变的特点。
L'application systématique d'un ensemble de mesures de santé publique influe de façon positive sur la santé des mères, des enfants et de l'ensemble de la population.
始终不
坚持采取的各种各样措施对母亲、儿童和全体居民的健康产生了积极影响。
Beaucoup de bonnes idées, d'initiatives et de propositions sont imaginées, planifiées et lancées afin d'améliorer les choses dans ce domaine, mais il n'y est pas systématiquement donné suite.
已经设计、规划和展开促进改进的许多好主意、倡议和提议,但
没有始终不
的执行和后续行动。
Leur appui continu au cours des prochaines semaines et leur participation le jour du vote lui-même constituent un élément crucial du passage du Kosovo à une autonomie véritable.
他们在今后几周内始终不
的支持并在投票日参加投票
科索沃向真正的自主和自治过渡的关键因素。
C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.
我还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不
的致
于防治艾滋病的
向他表示衷心的敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。