Elle est naïve comme une oie blanche.
她个天真中透点傻气
少女。
Elle est naïve comme une oie blanche.
她个天真中透点傻气
少女。
C'est un bon garçon, mais un peu simple.
他个好孩子,但有点太天真。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.
Staphanie有点天真,相信浪漫爱情故事。
Ce jeune homme est très naïf pour son âge.
这位年轻人天真得与年龄不相称。
En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.
其实,我都还
孩子,只
有
却很天真。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他天真无邪啊,
那么短暂.
Je répondais à ces avances avec l’abandon et la naïveté de mon âge.
我却理所当然地接受,以这年纪天真来报答他
好意。
La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.
这位17岁女学生天真和温柔不
假装
。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼写作总
很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦
风格。
Il faisait un froid, mais là, un froid du diable!
天真冷, 呀, 真冷极了!
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
他天真地相信了这些谎言。
On n'est plus affirmatif de la naïveté, de l'éternite,et du bonheur.
我对于天真、永恒及幸福都不再确定。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
Grâce aux enfants, nous connaissons l'innocence, l'amour, la tendresse et l'espoir.
我通过儿童而感受到天真、关爱、温情和希望。
Combien d'innocence s'est perdue et combien de tristesse a-t-on engendré?
多少天真无邪丧失以及多少悲痛产生?
Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.
因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。
Il est évident que ceux-là, dont fait partie l'Érythrée, abusent de la naïveté d'autrui.
显然,厄立特里亚所属后者正在利用前者
天真幼稚。
Et d'aucuns se demandent alors subitement ce qu'il en est de « la guerre froide »?
接着有人天真地问:“冷战怎么样?”
Encore, combien d'ignorance dans leur naivete!
况且,她多么天真,多么无知!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。