Elle a également établi que le complexe de l'UNSCO n'avait pas été directement touché par le bombardement mais que, du fait de cette attaque, de nombreux éclats d'obus et de grandes quantités de débris de béton y sont tombés, ont causé des dégâts matériels importants aux locaux et aux véhicules rangés dans l'aire de stationnement et auraient pu tuer ou blesser des fonctionnaires de l'ONU.
但委员会认定,对邻近建筑物的袭击导致
弹片或混凝土碎片飞入中东和平进程协调员办事处
,

国房地以及停在
里的
国车辆受

实物损坏,并可能导致当时正在
内值班的
国人员死亡或受伤。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



