LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由多多样
企业保证。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由多多样
企业保证。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
冲突根源是多
多样
。
Les propositions dans ce domaine sont variées.
面
建议是多
多样
。
Les "crimes d'honneur" revêtent de multiples formes.
“名节杀人”有多多样
形式。
En Afrique, l'occupation des sols prend diverses formes.
非洲土地保有制有多
多样
形式。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突局势作出反应是多
多样
。
Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.
些笼统描述
形式可以是多
多样
。
Les obstacles spécifiques à l'apprentissage des enfants sont nombreux.
妨碍儿童学习具体障碍是多
多样
。
Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.
本届大会收到了大量、多
多样
意见。
Malheureusement, des enfants souffrent trop souvent à bien des égards.
不幸是,儿童时常遭受多
多样
苦难。
La protection internationale des minorités a pris des formes diverses.
国际上保护少数民族形式是多
多样
。
Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.
也带来多
多样
社会、经济和环境问题。
Ces causes sont, indéniablement, diverses et multiples.
冲突根源无疑是多
多样
和多
面
。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决法
探索一样,需求也是多
多样
。
Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.
然而些原则也可以被诠释成多
多样
具体战略措施。
Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.
联合规划署在支援调集程序中挥了多
多样
作用。
L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.
些多
多样
产品和服务
重要性一直被人低估。
Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.
确实,世界是多多样
,我们必须容纳不同
针。
Une variété de sources alimentaires assure une meilleure nutrition et par conséquent une meilleure santé.
多多样
食物来源支持着营养
改善,从而改善健康。
Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.
譬如说,世界上有多多样
法律、社会、经济和文化情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。