La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外交政部门对双边合作
进一步发展给予了支持。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外交政部门对双边合作
进一步发展给予了支持。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政和
防两方面
职权。
La protection de l'environnement et le développement durable sont un pilier de notre politique extérieure.
保护环境和可持续发展是我外交政
一个支柱。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政原则。
Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.
白俄罗斯共和外交政
严格遵守
际法原则。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合合作将继续是我
外交政
动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效多边主义继续是匈牙利外交政
一个重要目标。
La Suède appuie résolument les initiatives visant à faire avancer le dossier.
核裁军与核不扩散是瑞典外交政基石;瑞典坚定地支持推动此方面进展
努力。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推外交政
为。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我外交政
组成部分。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交政中具有特殊实际意义。
À cet égard, la politique étrangère de l'Indonésie consiste toujours à promouvoir la paix.
在这方面,印度尼西亚外交政
总是促进和平。
La Russie considère cette tâche comme un élément stratégique central de sa politique étrangère.
俄罗斯将此项任务视为其外交政战略核心内容。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们外交政奠基石。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外交政决定,不管多么有争议。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合置于我
外交政
中心。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克外交政重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和外交政
坚持
际法原则。
Troisièmement, la protection des vulnérables est l'une des priorités de la politique étrangère du Japon.
第三,保护易受伤害群体是日本外交政重点之一。
Nous avons intégré cette valeur et en avons fait un principe dans notre politique étrangère.
我们已把这个价值观念纳入我外交政
,把它作为一项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。