Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他分会以坦
方式说不。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他分会以坦
方式说不。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员与我
长也进行了友好而坦
交流。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期待着一次有活力坦
讨论。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到会正是本着爱
坦
神。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题进行坦公开辩论。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
我必须继续就阿富汗局势进行定期性
坦
讨论。
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
我赞成就共同关心
所有问题进行积极
坦
对话。
Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.
Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而坦报告。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员会对话是坦
、富有建设性
。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国进行坦
、公开
对话表示赞赏。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
我愿以坦
胸怀、
合作与社会各界携手共进,共创美好未来。
Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.
委员会表示赞赏与挪威代表团进行建设性
坦
对话。
Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.
我期望对我
由此而必须实现
目标重新进行独立
坦
评估。
L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.
这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦
讨论。
Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.
阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行
对话是坦
、积极
。
Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.
在这方面,平伙伴之间坦
政治对话至关重要。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵
坦
难舍难分。
Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport
我认为,扎伊德亲王分析对问题作了公正坦
阐述。
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.
委员会欢迎与缔约国代表团进行坦
建设性对话。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生坦
通报不容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。