Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚目光里闪烁执着
追求。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚目光里闪烁执着
追求。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱,你混淆了性格中
固执和坚
。
Grâce à votre ferme détermination, nous avons réussi à résoudre ce problème épineux.
在你坚
力下,我
已经成功
解决了这个难题。
Nous devons agir avec décision et fermeté.
我必须有决心地和坚
地行动。
Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.
在将近一年半时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛
精力和坚
履行了自
职责。
Dans cette situation, elle a appris à faire la cuisine très tôt, et en ce moment-là, les difficultés ont forgé son caractère.
这样情况下,她很小
时候就会做饭烧菜,逆境磨难也铸就了她坚
刚强
性格。
Nous nous souviendrons toujours de votre dignité calme, de votre stoïcisme en temps de crise, de votre sagesse et de votre sens de l'humour.
我将永远铭记你
庄严举止,临危不乱
坚
态度,以及你
智慧和你
幽默感。
Nous aurions voulu la décharger le plus possible des pénibles démarches qui suivent un decès, mais elle a tenu à s’occuper de tout elle-même.
我原想尽可能地减少她在葬礼后
一些悼念活动。但是她坚持自
一个人处理丧事。从她那干枯
双眼里,透射出坚
,让我感到不安。
À lui seul, et avec force vision et détermination, il a fait d'une petite principauté un centre d'affaires dynamique et une destination touristique de premier plan.
他高瞻远瞩,性格坚,独自改变了小小
公国,使它成为一个充满活力
商业中心和主要旅游点。
Il faut aussi fournir des efforts plus soutenus et verser des contributions plus généreuses pour que le Haut Commissariat soit en mesure de faire face aux situations d'urgence.
还必须作出更加坚力并提供更加充足
资金,以使难民专员办事处能够应对各种紧急
形势。
Le Secrétaire général a dû faire face à d'innombrables défis, et il a toujours trouvé la force de caractère, la détermination et le courage pour mettre au point des solutions appropriées.
秘书长一定得应对各种挑战,而他总是能够凭借性格、宗旨和坚力量找到适当
解决办法。
Je sais de quel dévouement et de quel courage font preuve tous ceux qui affrontent le danger pour garantir notre sécurité et la paix, en Europe et à travers le monde.
我知道,为了保证我安全与和平,
在欧洲和在全世界面对危险,表现出莫大
坚
和勇敢。
Je voudrais l'assurer du soutien total de mon pays dans la continuation de la mission que nous lui avons confiée et dont il s'acquitte avec compétence et sérénité, et avec détermination et humanisme.
我向他保证,我国全力支持他履行我赋予他
目前使命,他一直以干练、沉静、坚
和人道主义精神履行这一使命。
Il incombe à l'Organisation des Nations Unies, et à elle seulement, de faire face avec profondeur, sérénité, détermination et énergie, aux graves problèmes du monde de la globalisation, parmi lesquels figure le problème immédiat du terrorisme.
联合国,也只有联合国才能冷静、坚、果敢地以非表面化
方式处理和对抗这个全球化
世界中
许多严重问题,而恐怖主义是其中最具紧迫性
一个。
Le projet Yi Jin, qui veut dire en chinois «détermination de progresser» est un programme de rattrapage offrant une voie différente et visant à élargir les chances d'éducation permanente des étudiants des écoles secondaires et des adultes.
进计划有“坚
前进”
含义,属于衔接课程,为中学生及有志进修
成年人提供另一途径,使他
有更多机会接受持续教育。
Néanmoins, la possibilité de conflits nucléaires reste une possibilité réelle et terrifiante qui impose aux États Parties d'utiliser tous les instruments à leur disposition pour appliquer les objectifs du Traité de non-prolifération avec une détermination égale et inébranlable.
无论如何,核冲突仍是一个很实在和令人惊恐可能性,使各缔约国必须使用手头上
每项文书,以一致和坚
决心来追求《不扩散条约》
目标。
Avec une ténacité admirable, le Secrétaire général a su transmettre aux peuples du monde un message de sérénité dans les moments d'angoisse, d'espoir dans les moments de désespoir, et de force dans les moments de trouble et d'adversité.
秘书长以其令人钦佩坚
精神,向世界各国人民发出了不同
信息:在痛苦时刻发出安祥
信息,在绝望时刻发出希望
信息,以及在发生动荡和不幸时刻发出力量
信息。
Aucune organisation ne peut survivre bien longtemps, et en particulier une organisation comme les Nations Unies, lorsqu'elle est assiégée de demandes de plus en plus pressantes et que ses ressources se font plus rares, sans un leadership habile, tenace et créatif.
任何组织,特别是象联合国这样组织,都不可能长期生存,如果它象联合国现在这样面临越来越多
要求,越来越少
资源,或没有灵活、坚
和富有想象力
领导。
J'en profite d'ailleurs pour féliciter chaleureusement l'Ambassadeur Camilo Reyes, de la Colombie, qui a présidé cette Conférence avec beaucoup de détermination et d'efficacité, malgré toutes les difficultés rencontrées et les divergences parfois profondes entre les positions défendues au cours de la Conférence.
我谨热烈祝贺哥伦比亚卡米略·雷耶斯先生,尽管面临各种各样
困难,以及在大会期间维护
各种立场之间有时极为深刻
分歧,他以坚
和有效
方式主持了大会。
La République du Yémen est convaincue que la communauté internationale - États, organisations et entités - est tenue d'assumer sa responsabilité et son obligation de mettre un terme à l'injustice commise contre ce peuple courageux, afin qu'il puisse jouir de sa liberté et de son droit à l'autodétermination, comme les autres peuples du monde.
也门共和国坚信,国际社会、各国、各组织和机构有责任肩负起它责任和义务,结束对这个坚
民族造成
不公正,使他
能够像世界其他民族一样享受自由和自决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。