Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.
在这一方需
澄清两点。
Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.
在这一方需
澄清两点。
Dans ce contexte, nous avons fait les propositions suivantes.
在这一方,我们提出下列建议。
On trouvera décrites ci-après les activités du Japon dans ce domaine.
下文介绍日本在这一方的努力。
J'évoquerais également dans ce cadre le commerce.
在这一方,我还
提及贸易。
Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.
然而,在这一方,女性在生物本能上对于他人的痛苦更加敏感。
Il convenait de prendre toutes les mesures voulues à cette fin.
必须在这一方一
必
。
Pour l'heure, il n'existe aucune mesure temporaire spéciale dans ce sens.
目前在这一方还没有暂行特别
。
À cet égard, aucune erreur n'est permise.
在这一方,我们不能犯错误。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方做了彻底的修订。
Dans ce contexte, la mise en œuvre de projets à impact rapide reste prioritaire.
在这一方,应该优先考虑执行速效项目。
La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.
金融情报室可在这一方发挥重
作用。
Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.
在这一方,人道主义局势继续恶化。
L'Organisation des Nations Unies a là aussi un rôle à jouer.
联合国在这一方也
发挥作用。
Dans ce cadre, une attention particulière doit être accordée aux besoins spécifiques de l'Afrique.
在这一方,必须特别重视非洲的特殊需
。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission.
在这一方,我现在请委员会秘书发言。
Dans ce contexte, la question du renforcement des capacités est absolument essentielle.
在这一方,能力建设问题极为重
。
Nous appuyons les recommandations du Secrétaire général à cet effet.
我们支持秘书长在这一方提出的各项建议。
Cependant, cette démarche comporte à la fois des obstacles et des possibilités.
然而,在这一方同样也存在障碍和机会。
C'est pourquoi Israël a également exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.
在这一方,以色列还表示支持扩散安全倡议。
À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.
在这一方,大家强调了会议所提供的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。