Retour sur Ajaccio dans une mer toujours aussi bleu !
回程,海水依然如此湛蓝!
Retour sur Ajaccio dans une mer toujours aussi bleu !
回程,海水依然如此湛蓝!
Je voudrais annuler ma réservation de retour.
我想取消预订的回程票。
Pour combien de jours un billet de retour est-il valable?
请问回程票的有效期是几天?
Une telle répartition du fret provoque des retours à vide, ce qui est inefficace.
货运的这分配导致回程放空,效率
。
Craignant de nouvelles attaques, ces enseignants ne sont pas retournés à Vaharai pendant plusieurs semaines.
由于害怕回程再次遭遇袭击,这批教师数周后才返回瓦哈拉伊。
… Sous l’intense oppression de ses rêves, lorsqu’il songerait au retour, ne perdrait-il pas tout espoir?
旦拉开,会呈现出什么景象?……梦境逼人,当想到回程的时候,会
会感到绝望?
Trois ou quatre dhows accomplissent un voyage complet chaque semaine, le retour prenant généralement environ deux semaines.
平均每周有三、四艘三角帆船,回程通常需要两周。
Si, possible,pourriez-vous m’aider confirmer mon vol de retour,s’il vous plaît ?Je n’ai pas eu le temps de le faire.
假设可以的话,能省事您帮我确认下回程的航班马?我没时间做。
Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.
飞机回程时,监核视委联合视察队刚好抵达该区域。
Selon ses dires, tous deux étaient arrivés au Canada avec un billet d'avion aller-retour et les réservations d'hôtel.
显然,两人到达加拿大时均持有回程机票和旅游预订单。
Est allé le solo, mais déjà la planification d’un voyage de retour avec les amis au début de l’année prochaine.
是独奏,但明年初已经计划回程与朋友。
De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.
此外,由于回程货物运量低,因此机车终点空
。
À son retour, l'Envoyé personnel a entrepris des consultations avec les autorités espagnoles et françaises à Madrid et à Paris.
回程途中,特使
马德里和巴黎与西班牙和法国当局进行了协商。
Ils avaient été arrêtés à l'aéroport, bien que leurs papiers d'identité soient en règle et qu'ils soient en possession du billet de retour.
们
飞机场被扣留,尽管据
说
们有有效的证件和回程机票。
La société s'y engageait à payer des billets d'avion en classe économique pour leur retour en Inde à la fin de leur contrat.
合同格式称Glantre印度雇员结束雇用时必须支付经济仓回程机票。
Il avait aussi acheté un billet de retour pour obtenir son visa, mais se l'était fait rembourser une fois son visa en poche.
曾为能够获得签证而购买了回程机票,但
拿到签证后便将机票兑成了现金。
Ainsi, l'Office exige que quiconque voyage à l'étranger avec des enfants soit en possession d'un billet retour, pour être certain de leur retour.
例如,该局做出了项要求,即任何携带儿童出国旅行者要有回程票,以确保
们返回国内。
Lorsqu'il est passé par Erez sur le chemin du retour, on lui a à nouveau fait signer une déclaration et fait subir une fouille.
回程通过艾雷兹时,
再次被迫签署
份声明,并受到搜查。
Je Département de votre Qimiao libre, d'emballage, de chargement, la quarantaine, le vote, à court et à long-distance de transport et autres services Huicheng Ju.
我处为您免费提供起苗、包装、装车、检疫、开票、短途运输及长途回程车等服务。
En principe, un fonctionnaire qui, engagé en vertu du présent Règlement, donne sa démission n'a pas droit au paiement des frais de voyage de retour.
按本《细则》任用的工作人员如果辞职,通常无权领取回程交通费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。