La plus grande partie du territoire brésilien se trouve entre les tropiques du Cancer et du Capricorne.
巴西领土大部分位于北归
和
归
之间。
La plus grande partie du territoire brésilien se trouve entre les tropiques du Cancer et du Capricorne.
巴西领土大部分位于北归
和
归
之间。
À cheval sur le Tropique du Capricorne, Madagascar est séparé de la côte sud-est de l'Afrique par le Canal de Mozambique.
马达加斯加骑跨在归
上,隔莫桑比克海峡
非洲东
岸相望。
Les années de référence utilisées dans la méthode révisée sont les points d'intersection entre la courbe des prix et des taux de change effectifs et la courbe de régression.
订正价格调整汇
基年是实际价格/汇
订正
价格调整汇
归
交
点。
À cheval sur le tropique du Capricorne, et se trouvant dans le sud-ouest de l'océan Indien, Madagascar est séparée de la côte sud-est de l'Afrique par le canal de Mozambique.
马达加斯加横跨印度洋西部
归
,
非洲东
海岸隔海相望,中间是莫桑比克海峡。
Par «bois tropicaux» il faut entendre les bois tropicaux à usage industriel (bois d'œuvre) qui proviennent de forêts ou sont produits dans les pays situés entre le tropique du Cancer et le tropique du Capricorne.
“热带木材”指生长于或种植在位于北归
和
归
之间
国家、供作工业用途
热带木材。
En utilisant des intervalles de confiance par rapport à la courbe de régression, il est également possible de déterminer les années pour lesquelles les TCM ont été nettement différents des TCCP calculés selon la méthode révisée.
通过使用归
周围
置信区间,还可能找出市场汇
订正
价格调整汇
偏离极大
年份。
Le Chili a continué de participer à l'Initiative d'intégration des infrastructures régionales en Amérique du Sud afin de développer les couloirs intégrés de transit Interocéanique central et Capricorne et a consenti des investissements dans le cadre du Protocole d'intégration physique du Marché commun sud-américain.
智利继续参美洲区域基础设施一体化倡议,以便发展中央通洋运输走廊和
归
综合运输走廊,包括为
归
综合运输走廊对智利-
方共同市场(
方市场)
《地理一体化议定书》投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。