On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子面,
种了棵小
。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子面,
种了棵小
。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵面。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你面有猎人,快潜下去!
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽城市宫殿,
面那栋白色
建筑还有亲王居住.
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙面有个秘密通道。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报人
面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Peut-être que nous pouvons devenir des amis, parce que votre image de marque.
也许能成为朋友,
为你
烙印,晴空人偶店人偶拥有者
烙印。)”坐在
面
女生说。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章面
部分会附上注释。如果您还有不明白
地方,请提问,谢谢。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐在阿瑟斯特面
老师大声叫起来。
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧这两个姑娘,走在面
那一个是
班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
指出,在
面
课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文面
注。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他原先以为没有人住
房屋
面,他
看到二十来个德国兵。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台面
巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完他解释,她不得不过来把分开,
为大伙一窝蜂地抢着站在
面
箱子上。
"Il y a un panneau là-bas."Je l'ai indiqué le derrière un peu loin.
“那头好像有块牌子。”指指
面稍远
地方。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子在回信中写道——“信封面
羊肉串是什么意思?”
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
躲在
钢琴
面,尽管
很能意识到自己
价值。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在这一中心责任面,而回避本身
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。