On a aussi fait état de préjudices économiques majeurs, même s'il n'apparaissait pas clairement dans quelle mesure les pertes résultaient soit de fraudes économiques ou d'infractions accessoires commises par usurpation d'identité, soit d'autres causes comme l'atteinte à la réputation de la victime et le coût du recouvrement de l'identité.
还报告说造成了巨大经济损失,但是尚不清楚这些损失在多大程度上是经济欺诈和利用身份盗





次犯罪造成
,在多大程度上是
原因造成
,如受害人
名誉损害和恢复身份
代价。
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



