Nous n'utilisons pas le même logiciel de traitement de texte.
我们处理文本不是用个软件。
Nous n'utilisons pas le même logiciel de traitement de texte.
我们处理文本不是用个软件。
Le même cauchemar le hante chaque nuit.
每天晚上都是个噩梦纠缠住他。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们想法趋向
结论。
Un meme mot peut recouvrir plusieurs réalités.
个词可以包涵几个现实。
Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几内亚象虫,总是“举止”。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
杠杆解除对方,滚动快
站在
阵线。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉两家形成了
家族
两个分支。
Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.
该项目行政委员会也于
天发表了声明。
Ce que nous avons appelé, c'est un monde, une DEAM et de la paix pour tous.
我们要是
个世界,
个梦想和世界和平.
C'est au moins la troisième mouture du même ouvrage.
本
,
码已是改头换面
第三个版本了。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在时期,中国从缅甸
进口贸易额增加了71.2%。
Le même jour, déjeuner médiéval servi dans les cantines scolaires.
天,中世纪
午餐将在学校食堂提供。
Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.
及其附件为本契约之ㄧ部分,与本契约有
效力。
D'abord vous n'y verrez jamais deux fois de suite le même paysage.
首先您在儿永远不会
连两次看到
个风景(景观)。
C est mon(ma) meilleur(e)ami(e),on fait les études dans la meme université,en plus nous somme des colocataires.
是我好朋友,我们在
所大学念
而且我们住
个寝室。
Le même jour, le Président a fait une déclaration.
主席于天发表了讲话。
Ce sont les deux faces d'une même médaille.
它们是个硬币
两面。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由个人提交
。
À l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.
我们显然正在按照个歌谱歌唱。
Le même jour, le représentant du Japon a fait une déclaration.
天,日本代表作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。