C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.
因此,我们必须非常明确地确定合理。
C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.
因此,我们必须非常明确地确定合理。
Aujourd'hui, nous pouvons raisonnablement admettre que l'espace est encore vierge.
前,我们可以合情合理地认为,外层空间仍然是纯净
。
S'assurer que l'aide est utilisée plus efficacement et mieux est aussi important que l'accroître.
确保更加合理、更加有效地利用援助,和增加援助一样重要。
Plusieurs pays se sont efforcés de mettre en œuvre les principes d'une aquaculture raisonnable.
一些国家积极地推广合理水产养殖办法。
Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.
承运人通过这种方式得以合理地管理风险。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合理地扣押或延误船。
Seule la sagesse peut générer des richesses durables et assurer leur distribution équitable et rationnelle.
只有聪明才智才能创造可持续财富并公平和合理地分配财富。
Cette autorisation ne peut être refusée sans raison valable.
不应不合理地拒绝给予这种授权。
La mission a été à juste tire préoccupée par les récents combats à Kisangani.
代表团合理地表示关切最近在基桑加尼所发生战火。
Nous appuyons les limitations suffisantes et raisonnables imposées à l'emploi des mines terrestres.
我们支持对合理和适当地限制地雷使用。
Celle-ci peut être raisonnablement déduite des circonstances.
可以从情况中合理地推断规避行为。
La Commission d'enquête a uniquement estimé qu'il était raisonnable de supposer l'existence de tels effets.
调会只是认定可以合理地估计这种影响。
La Commission d'enquête a uniquement estimé qu'il était raisonnable de supposer l'existence de tels effets.
调会只是认定可以合理地估计这种影响。
Il a été indiqué qu'il pourrait être risqué de critiquer indûment les États.
有人提到,不合理地指责国家可能是有害。
Toutefois, la communauté internationale attend également de l'Iran coopération et transparence.
但国际社会也合情合理地希望伊朗进行合作并提高透明度。
L'État partie fait remarquer que l'auteur n'a pas allégué que ce recours était d'une durée excessive.
缔约国指出,来文人并未声称这一补救办法被不合理地拖延。
La délégation japonaise attend les explications détaillées que suppose une gestion rigoureuse et transparente des postes.
日本代表团期望获得充分解释,以便确保合理和透明地管理那些职位。
Le consentement à tout accord devrait être interprété tel que les populations autochtones l'ont raisonnablement compris.
对某项协定同意应该理解为土著民族已经合理地理解该协定。
Elle ne peut pas non plus être raisonnablement être considérée comme un encouragement à la violence.
也不能把该特派团合理地视为煽动暴力。
Ces logements devront être étudiés et équipés pour permettre une utilisation rationnelle par la personne handicapée.
必须对这些住房进行研究设计,再加上必要设备,使残疾人能够合理地加以利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。