Elle doit aussi permettre d'évaluer l'impact des programmes et d'accroître la discipline budgétaire.
通过按成果编制预算,还可评价方响,进
步遵守预算原则。
Elle doit aussi permettre d'évaluer l'impact des programmes et d'accroître la discipline budgétaire.
通过按成果编制预算,还可评价方响,进
步遵守预算原则。
Du fait de sa composition, la Commission dispose d'une connaissance concrète des diverses pratiques nationales.
鉴此,委员会在开展工作时可从技术上评价各国不同做法。
Les informations recueillies grâce au suivi systématique contribuent de façon essentielle à l'évaluation.
系统监测提供资料,可用作评价
关键投入。
Je voudrais également le remercier d'avoir rendu enfin disponible le rapport établi par cette mission.
我还要感谢他使我们现在可得到该评价团报告。
Les conclusions du secrétariat de l'AIEA sont basées sur l'évaluation de toute l'information qui est disponible.
原子能机构秘书处结论建立在对所有可获得信息
评价基础上。
La première analyse de l'évaluabilité portait sur les Maldives, qui sont le premier pays à faire l'objet d'une évaluation d'impact.
份可评价性评估
侧重点是马尔代夫,因为它将是
个进行
响评价
国家。
Différentes formes de participation du secteur privé, y compris par le biais de partenariats secteur public-secteur privé, pourraient aussi être explorées.
可评价各种形式
私人部门投资、包括公私伙伴关系
作用。
Les études des données d'expérience des huit pays pilotes et un rapport de synthèse sont disponibles sur le site Web du GNUE.
所有八个试点国家经验研究和综合报告均可在评价小组
网站上查阅。
Des enseignements peuvent être tirés de sources autres que l'évaluation, comme par exemple les activités de contrôle, les évaluations techniques, les examens et les audits.
可从评价以外来源,例如监测、技术评估、审查和审计,获得经验教训。
La Convention relative aux droits de l'enfant constitue une base juridique solide pour évaluer les efforts entrepris, fixer des buts et mobiliser de nouvelles énergies.
《儿童权利公约》是具体法律基础,可评价已经付出努力、制订目标和调动新资源。
L'étude d'évaluabilité du projet pilote de l'initiative Unité d'action des Nations Unies au Rwanda a débouché sur la création de la première agence publique d'évaluation indépendante.
对“体行动”卢旺达试点
可评价性研究促成
在卢旺达政府建立
个独立
评价实体。
Le mécanisme envisagé pourrait évaluer la réussite des mesures déjà prises et indiquer quelles mesures nouvelles sont nécessaires ou proposer une série d'options pour les interventions futures.
上述提议工作可评价出已开展
步骤是否成功,并查明要采取哪些新措施或制订新
套行动办法。
Pour étayer la responsabilisation, le Bureau a mis en place une base de données en ligne accessible à tous, le Centre de gestion en ligne des évaluations.
为支持评价方面管理问责,评价办公室维持
个以网络为基础、公众可进入
评价数据库,又称为评价资源中心。
Les activités Sud-Sud de l'UNU budgétisées à ce titre ont donné lieu à deux programmes de formation, l'un à la gestion des forêts, l'autre à l'analyse du développement durable.
联合国大学编入预算南南活动涉及关于林业管理和评价可持续发展
两个培训方
。
Celle-ci permettrait, en outre, d'évaluer les caractéristiques du tunnelier et des dispositions à prendre en compte pendant l'avancement, afin de définir les combinaisons des moyens qui rendent possible la réalisation de l'ouvrage.
利用这条巷道还可评价隧道掘进机特性以及推进过程中应采取
措施,以便确定完成工程所需
组合措施。
Toutefois, il n'est pas si simple d'évaluer dans quelle mesure les informations accessibles sont complètes, transparentes, mises à jour et présentées sous une forme qui les rende aisément exploitables par l'utilisateur final.
然而,评价可取得资料
完整性、透明度、更新程度以及是否便于最终用户消化吸收,则并不那么直接
当。
Alors qu'on a beaucoup progressé en définissant les conditions minimales requises pour développer le microfinancement dans les zones rurales isolées de manière durable, ce domaine continue à poser un défi pour le FENU.
虽然在评价以可持续方式在遥远农村地区发展微额供资所需最低条件方面有所进展,但这仍是资发基金微额供资
个需要克服
方面。
Cet écart reflète le défi de « l'évaluabilité » - à quel moment et comment évaluer les résultats et les activités en amont - en comparaison des évaluations plus simples menées en aval à la fin d'un projet.
与过去以较直接方式对游项目进行项目评价相比,这
落后状况反映出
对“可评价性”
挑战,即如何以及何时对成果和上游活动进行评价。
La seconde variante serait modifiée comme suit: “Lorsque l'offre à retenir doit être déterminée sur la base du prix et d'autres critères pouvant être convertis en unités monétaires et faire l'objet d'une évaluation automatique.”
二种备选
文
措辞将修订如
:“在决标时根据价格和其他可以转换为货币单位并可自动加以评价
标准”。
La réalisation d'évaluations décentralisées par les services chargés des programmes incite les partenaires à collaborer à l'évaluation et à l'analyse des enseignements du passé afin d'ajuster les programmes, de les réorienter et de planifier les activités futures.
各方单位进行
基层评价可推动建立评价工作
伙伴关系,学习以往经验,促进方
微调和调整以及今后
规划工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。