L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.
口头授权随后
面
命令作出。
L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.
口头授权随后
面
命令作出。
Il devrait préciser si la demande devrait être faite oralement ou par écrit.
该条应当规定此种动议口头
还
面
。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经口头订正口头决定草案获得通过。
Je n'en pas encore vus - ni oralement ni par écrit.
我现在个还没有看到——无论
口头
还
面
。
L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.
表示同意可口头
,也可
面
,或者通过特定
行为。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这口头语。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口头订正决议草案。
L'ordre du jour, tel que modifié oralement, est adopté.
经口头修正议程获得通过。
Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经口头修改报告获得通过。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口头订正决定草案获得通过。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经口头订正决定草案获得通过。
Le projet de rapport, tel qu'amendé oralement, est adopté.
经口头修订报告草案获得通过。
Le projet de résolution, tel que révisé oralement, est adopté.
经口头订正决议草案获得通过。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员会通过经口头更正决议草案。
Le Conseil adopte le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié oralement.
理事会通过经口头更正决议草案。
Le projet de recommandation 15, tel que modifié oralement, est adopté.
经口头修正建议草案15获得通过。
Le projet de résolution IV, tel que révisé oralement, est adopté.
经口头修订决议草案四获得通过。
Le paragraphe 10, tel que modifié oralement, est adopté.
经口头正第10段获得通过。
Le projet de recommandation 1, tel que modifié oralement, est adopté.
经口头修正建议草案1获得通过。
Le projet de recommandation 2, tel que modifié oralement, est adopté.
口头修正
建议草案2获得通过。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。