Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.
此外,还制订了违禁
受管制
材料清单。
Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.
此外,还制订了违禁
受管制
材料清单。
Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.
当然,不应公布一切受管制
材料。
L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.
英文本主张排除在受管制
易所进

易。
Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.
它无意将在受管制市场进
每一项
易都排除在外,这一点是可以肯定
。
Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.
因此,受管制货物
任何出口而没有必要
许可证,即构成一种犯罪
为。
Les systèmes antisalissure dont l'utilisation serait interdite ou limitée seraient énumérés dans l'annexe I à la convention.
受禁止或管制
防粘污系统将列于公约附件一。
Il faut se concentrer sur les aspects du sujet qui n'ont pas encore été réglementés en droit international.
必须侧重专题
尚未受国际法管制
方面。
Les institutions soumises à contrôle et organismes gouvernementaux ont également accès en ligne aux sources publiées sur Internet.
受管制
机构
政府机关也可以通过电子途径取得公开
互联网资料来源。
Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans certains pays.
柯特不受国际管制,但在某些国家却是受管制
对象。
Elle veille à la sécurité et à l'efficacité du trafic maritime commercial en conformité avec les normes internationales.
海运公会力求在一个受国际管制
环境内促进安全、高质
有效率
商业航运。
Cela permet de supprimer entièrement les alinéas B) et H), car l'alinéa A) couvrirait toutes les opérations sur les marchés réglementés.
这为删除整个(B)项
(H)项提供了可能,因为(A)项将涵盖所有受管制
易所
易。
Le mot “marché” ne correspond pas au mot “exchange”. De nombreuses opérations commerciales s'effectuent sur les marchés réglementés.
“marché(市场)”一词与“exchange(
易所)”一词并不相对应,因为许多商业
易是在受管制市场进
。
Le HCR devrait utiliser un sceau sec contrôlé ou contenant des chiffres ou des initiales identifiant le fonctionnaire qui l'utilise.
难民专员办事处应使用受管制
(或)带有数字或首字母
干章,显示出批准/签发官员。
L'analyse des données montre que, pendant ce temps, l'équipement incontrôlé et non comptabilisé a constamment augmenté dans les territoires occupés.
数据分析显示,在此期间,被占领土内下落不明
无管制
受条约限制
装备数
不断增多。
Nous voudrions souligner en particulier l'existence de millions de petites entreprises et microentreprises dans les secteurs économiques réglementés et informels.
我们尤其应该指出,在受管制
不受管制
各经济领域,存在着数百万小企业
微型企业。
Par ailleurs, les portes qui permettent de passer dans la zone d'accès réglementé ne sont presque jamais ouvertes aux heures indiquées.
此外,进入受管制
进入区
大门几乎从来是不按时开启
。
Il convient d'adopter une approche mesurée, multilatérale et impartiale du problème, en tenant compte des responsabilités communes et partagées des États.
安第斯反毒
打击涉毒犯罪计划确定了加强
管理禁毒
动
措施,还编制了受管制
化学物质名单。
Il serait préférable de préciser si l'alinéa ii) A), tel que modifié, fait référence à un marché réglementé au niveau international ou national.
最好具体说明经修改
㈡(A)项是否提到了国际或国家受管制
易所。
Le khat n'est pas soumis au contrôle international mais il fait l'objet d'un contrôle national dans un certain nombre de pays.
卡塔叶不受国际管制,但在某些国家却是受管制
对象。
Il a noté toutefois une tendance préoccupante, à savoir l'augmentation des cas de violence familiale et de détention de substances prohibées.
但是他指出,令人不安且不断加强
趋势是家庭暴力
窝藏受管制物质
案件增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。