Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
希望您能原谅。
Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
希望您能原谅。
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先生,说起旅行,您会想到什么?
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申〉
他年纪大,
原谅他。
Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
他请吃晚饭,
请他原谅
不能去。
Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.
请原谅,没听清您的名字。
J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.
爱词汇
所有不可原谅的词汇错误。
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱的朋友,请原谅,得告辞了。”
Si tu m' offre un café , je peux te pardo er .
要是请
喝杯咖啡,
可以原谅
。
J attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ .
等一位重要的客户,离不开办公室。请您原谅。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅想像力实
太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您原谅,不过是想希望
这儿能碰到您的仆人。”
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
希看您能够原谅
。
J'ai oublié de t'apporter ton livre. Pardonne-moi, s'il te plaît.
忘了把
的书带给
。请
原谅。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨天起,的咽喉痛得很厉害.
Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.
请原谅不能参加晚会了。
Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
晚上好,张先生,请原谅迟到了。
J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.
“从前真蠢。”她终
对他说道,“请
原谅
。
务必要幸福。”
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是不能原谅的。
J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.
请原谅这一次。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
请孩子们原谅
把这本书献给了一个大人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。