Nous estimons qu'il s'agit là d'une étape capitale dans l'histoire du pays.
我们认为这是尼泊尔历的
里程碑。
Nous estimons qu'il s'agit là d'une étape capitale dans l'histoire du pays.
我们认为这是尼泊尔历的
里程碑。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将是联合国历的
里程碑。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入称之为历性的里程碑。
Cela marquerait une étape importante dans l'histoire du processus de paix entre Israéliens et Palestiniens.
这将是以色列人斯坦人之间建立
平历
的重要里程碑。
Cette session extraordinaire sera à marquer d'une pierre blanche dans l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
本届特别会议是联合国历的
块里程碑。
Toutes ces réalisations méritent d'être consolidées.
这些都是具有历意义的里程碑,标志着在国际舞台
新的民族的诞生。
Cette date représente à n'en pas douter un jalon historique dans l'évolution de notre région des Caraïbes.
这日子肯定是我们加
比地区自身发展过程中的
具有历
意义的里程碑。
L'adoption par consensus d'une convention générale sur le terrorisme international constituerait une étape marquante dans l'histoire de l'humanité.
致通过
项关于国际恐怖主义问题的全面公约将成为人类历
的
里程碑。
Si c'est le cas, cette année représentera en effet un jalon majeur dans l'histoire des Nations Unies.
如果是这样,今年确实将成为联合国历的
里程碑。
Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.
这样的机会是本组织历的
里程碑,也是对我们工作的有力承认。
La CIPD a été un événement historique pour le développement axé sur l'être humain, la liberté et l'émancipation de l'individu.
国际人口与发展会议(人发会议)是以人为本的发展、人类自由体解放历
的
里程碑事件。
Votre présidence fera date dans les travaux de la Commission, car vous êtes la première femme à l'avoir présidée.
你担任主席标志着第委员会工作的
历
里程碑,因为你是主持第
委员会工作的女性第
人。
Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.
这是阿鲁刑法制度历
的
里程碑。
La Déclaration du Millénaire des Nations Unies et l'adoption des OMD ont constitué un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
《联合国千年宣言》千年发展目标的通过,是联合国历
的里程碑。
L'Union européenne appuie la CPI qui marque un important tournant historique. Elle reflète un nouveau niveau de coopération internationale.
欧洲联盟支持国际刑事法院,认为这是重要的历
里程碑,体现了新的国际合作层次。
Le Gouvernement cap-verdien espère que la réunion de Maurice marquera une étape dans le traitement différencié des pays en développement.
他的政府希望毛里求斯会议将成为区别对待发展中国家的历
里程碑。
La Convention sur les armes à sous-munitions constitue un jalon historique et un bon exemple de prévention effective des catastrophes humanitaires.
《集束弹药公约》是历
性的里程碑,是有效预防人道主义灾难的极好例子。
L'adoption des objectifs du Millénaire pour le développement, tirés de la Déclaration du Millénaire, est une étape dans l'histoire de notre Organisation.
通过源自《千年宣言》的千年发展目标是本组织历的
里程碑。
De toutes les mesures prises, ces deux événements constituent des étapes historiques pour l'Organisation des Nations Unies et revêtent une importance inégalée.
最重要的是,这些事件是联合国的历性里程碑,是具有空前重要意义的事件。
La mise en place du Gouvernement de transition, quatre ans après la signature de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, est un jalon historique.
在卢萨卡停火协定签订后四年建立的过渡政府是有历意义的里程碑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。