Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千万当心,绝对不要忘记谁才是最危。
Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.
但是千万当心,绝对不要忘记谁才是最危。
Près de dizaines de millions d'actifs fixes.
有近千万固定资产。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要错过了!
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.
公司占地两万余平方米,固定资产投入近两千万。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美女士千万不要错过。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天飞去.
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人生活受到了影响。
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不要对犯下
错误感到后愧,因为它总
向前迈步。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.
对于来说,我也不过是一只和其他千千万万只狐貍一样
狐貍。
On compte en France environ soixante millions d'habitants.
法国居民约有六千万。
Vous posez vos deux mai sur la table. être point,jamais coude sur la table.
将双手放在桌子上,不过不要过分,千万别把手肘都放在桌上。
Bien connu de marque depuis les années 1980, est entré dans le 10.000.000 ménages.
著名品牌自八十年代以来,至今已进入了千万个家庭。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千万别提他名字 。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
“对我而言,只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了我们厂,这种质量真无法买到,千万不要错过机
。
Vous posez vos deux mains sur la table. être point,jamais coude sur la table.
不过不要过火,千万别把手肘都放在桌上,将双手放在桌子上。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent millepetits garçons.
现在对于我仍然像千千万万个普通男孩一样,我并不需要
,
也同样不需要我。
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而这样一次旅行价格也相当不菲,差不多需要两千万欧元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。